当前位置

首页 > 英语学习 > 英语听力 > 豆瓣8.3,这本小说被称为真正的末世预言

豆瓣8.3,这本小说被称为真正的末世预言

推荐人: 来源: 阅读: 4.54K 次

什么书这么厉害呢?

豆瓣8.3,这本小说被称为真正的末世预言

它就是曾被评为“史上最难懂的25本名著”的《血色子午线》。

Blood Meridian

《血色子午线》

本书主要讲述了19世纪50年代的得克萨斯与墨西哥边境,一个十四岁的田纳西男孩无意中误入了一个噩梦般的世界的故事。

An epic novel of the violence and depravity that attended America's westward expansion, Blood Meridian brilliantly subverts the conventions of the Western novel and the mythology of the "wild west."

这本史诗级的小说描写了美国西进过程中的暴力与堕落。《血色子午线》用机制的手法颠覆了传统西部小说的风格,打破了“狂野西部”的幻想。

Based on historical events that took place on the Texas-Mexico border in the 1850s, it traces the fortunes of the Kid, a fourteen-year-old Tennesseean who stumbles into the nightmarish world where Indians are being murdered and the market for their scalps is thriving.

这本小说是基于史实写成的,记述的事1850年代发生在得克萨斯州与墨西哥边境上的故事,故事围绕着伊宁14岁田纳西男孩的遭遇,他误打误撞闯入了一个噩梦般的世界,印第安人在这里被无情杀戮,一个交易他们头皮的市场蓬勃发展。

大体说来,小说的情节是一个人的历程,盗用书中原话表达,就是没完没了的“他继续骑行”。主人公无名无姓,大字不识,全书在其不同年龄段分别称其为“孩子(the child)”、“少年(the kid)”和“男人(the man)”。

他们骑马出城,走上北方的道路,那是蛮荒之地的方向,但当他们还未完全消失在城市的视线之外,他们便悲剧性地调转坐骑的头,前往西边,痴迷地、沉醉地骑向那西天的晚红,骑向傍晚的土地和远方日落中的喧嚣……

故事重心是主人公少年时的经历。他生来丧母,十四岁时离家游荡,常与人打架斗殴。后来被拉去加入美国的军事阻挠队伍,前往墨西哥,出师不久,便遭到了印第安人的致命打击。

而后因为偶然,他又加入受雇于奇瓦瓦州州长的头皮猎人队伍。该队伍由罪犯、老兵和印第安人组成,头目是美墨战争老兵格兰顿,而实际的灵魂人物是霍尔顿法官。在此二人的带领下,队伍与奇瓦瓦州州长达成协议,专门不加区分地屠杀各种印第安人(包括好战的阿帕契人和热爱和平的踢格人等)和墨西哥人,以遇害者的头皮为收据换取黄金。队伍在墨西哥境内四处游荡、大肆屠杀,老幼妇孺均不放过。

最后协议终止,队伍在占领尤马渡口期间,遭到曾加害过的尤马人的报复,几乎全军覆没,成员或死或逃,少年逃脱后也离开队伍。小说的主要情节便是他们在荒漠、村庄、山间、城镇的各种暴行。小说最后跨越到二十八年后,已成为男人的主人公在格里芬的蜂巢酒馆遭遇法官,被其杀害,队伍成员至此全部牺牲,而小说也在法官的舞蹈中结束。

 

OK,来讲讲今天的词 Subvert

这个词可以简单地翻译成“颠覆”,但准确地讲它指的是“对既有体系或权威的暗中破坏”。

 

那么,我们来造个句子吧~

There is an attempt to subvert the democratic process.

有一波人正在试图颠覆这次的民主进程。