当前位置

首页 > 英语阅读 > 英文精选散文 > 双语阅读:永远微笑的嘴角

双语阅读:永远微笑的嘴角

推荐人: 来源: 阅读: 1.66W 次

摘要: 韩国女人一直对各种高风险的整容手术趋之若鹜,只为让自己拥有一张如西方人般立体的面容。近几个月来,一种被称为“Smile Lipt”的嘴角整容手术在韩国非常风靡。该手术将嘴角切开再缝合,重新调整上下颚的角度,使得嘴部的线条更柔和。

双语阅读:永远微笑的嘴角

The rise of the creepy perma-smile

Women in South Korea are resorting to dangerous and painful surgery in their quest for a more Western face.

Demand for double jaw surgery, a bone-cutting procedure that involves realigning the upper and lower jaws to achieve a softer silhouette, has soaRed in the last few months

And now a photograph has appeared on a social networking site seeming to show a woman who has undergone surgery to lift the corners of her mouth into a permanent smile.

Although the photograph, which appeared on Reddit, hasn't yet been authenticated the Huffington Post reports that there is a clinic in South Korea offering this procedure.

The AONE clinic performs the ‘Smile Lipt’ procedure to both lift and curl drooping mouth corners by manipulating the facial muscles supporting the mouth.

A Youtube video produced by the clinic about the procedure explains that some people have sagging mouth corners due to low strength of the muscles that lift the mouth edges, and overly strong jaw muscles that pull the mouth down.

The video says that ‘even among ordinary people, some have beautifully upturned mouth corners,’ and that ‘in general Western people have longer mouths and higher mouth corners than Korean people.’

Once the procedure has been performed the mouth will always been turned up, even when the patient is not smiling.

The Business Insider reports that plastic surgeon at the AONE clinic, Taek Keun Kwon spoke in 2012 about developing the procedure saying:

‘Up until now, mouth corner lift couldn't be widely used due to its ineffectiveness and high risk of side effects such as scars.

‘Downturned mouth corners give off gloomy and melancholy impression.

'On the contrary, upturned mouth corners create bright and smiling appearance as well as confident expression.

‘It is very difficult to elevate mouth corner by just excision and closure of the skin around the mouth corner area. To turn up the mouth corner effectively, it is necessary to weaken the lip depressors to gain unopposed mouth corner lift.’

It appears that there is a growing number of people willing to risk the side effects of such a procedure which include scarring and ‘over correction’ to achieve a ‘upturned’ look.

South Korea has one of the highest rates of plastic surgery in the world so it is little wonder that such a niche procedure has its origins in the country.

It remains to be seen whether the slightly cat-like look will become popular, but thus far the reaction to the photo on Reddit has been more comical than admiring with two top rated user comments being ‘joker’ and ‘Imagine trying to eat noodles or soup with this!'

韩国女人一直对各种高风险的整容手术趋之若鹜,只为让自己拥有一张如西方人般立体的面容。近几个月来,一种被称为“Smile Lipt”的嘴角整容手术在韩国非常风靡。该手术将嘴角切开再缝合,重新调整上下颚的角度,使得嘴部的线条更柔和。

据了解,目前韩国整容诊所AONE正在提供该项手术服务。该诊所称,很多人由于嘴角肌肉的松弛和下颌肌肉过于紧绷,嘴角显得比较下垂。而西方人普遍比韩国人的嘴部弧度更大、嘴部线条更长。通过该项手术,即使平时不笑时,嘴部也将永远保持上扬的角度。

AONE诊所的整形医生权泽槿(Kwon Taek Keun)在2012年开发该项手术时表示:“下吊的嘴角给人以悲观忧郁的印象,而上扬的嘴角让人感觉积极又充满自信。”

“不过目前嘴角上扬手术由于其成功率和风险过高等问题还不能广泛开展。” 权泽槿说。即使如此,愿意冒着在脸上留疤或是嘴角被整得过于上翘的风险的人还是越来越多。

韩国是世界上整容率最高的国家,这项新手术是否会受到持续追捧还有待观察,但是有网民看到照片后表示整容后的效果简直像“小丑”一样,“很难想象用这样的嘴来喝汤和吃面”。