当前位置

首页 > 英语阅读 > 双语新闻 > “同床好友”这种恋爱关系

“同床好友”这种恋爱关系

推荐人: 来源: 阅读: 2.75K 次

As much as we might not think about it, movies and TV often shape the way people think about relationships. So, when every depiction of a friends-with-benefits situation on the screen ends either in major drama with those in the relationship never wanting to see each other again or in a happy ending with a casual sexual partner-turned-true love, the assumption is that these kinds of relationships just don't work.

虽然我们可能没有想过,但电影和电视通常会塑造人们对恋情的看法。所以,每当有那种同床好友恋情在荧屏中出现时,这段恋情要么就是一场巨大的闹剧,最后谁都不想再看到彼此,要么就是皆大欢喜,偶尔的性伴侣变成了真爱,但我们却会假设这样的爱情是不会有结果的。

Good news, though: Science has come in to explain that successful friends-with-benefits relationships really do exist - and there are just three things you need to make them work.

但好消息是:科学解释道,成功的同床好友恋情是真实存在的--只需三样东西,这种恋情就能开花结果。

In a recent study published in Archives Of Sexual Behavior, those who were happy with their FWB relationships felt connected to their casual partner, were willing to sacrifice for them, and spent less time looking for an alternative, should their current partnership fall apart.

在《性行为档案》(Archives Of Sexual Behavior)上刊出的一项最新研究中,那些对同床好友恋情十分满意的人,也觉得自己与炮友心意相通,愿意为他们做出牺牲。如果这些人的现有恋情吹了,那他们会花更少的时间寻找替代对象。

Researchers examined casual sexual relationships between 171 college students, comprising of 118 women, 52 men, and one person who did not disclose a gender identity. The participants had all had at least one casual sex friendship within the last year, though not necessarily with another person who participated in the study.

研究员们研究了171位大学生的炮友恋情,包括118位女生,52位男生和一位没有透露性别的学生。过去一年,这些受试者都至少有过一次和朋友约炮的经历,但不一定是参与研究的其他受试者。

“同床好友”这种恋爱关系

According to the research, those who were happy with their friends with benefits relationships actually did something that goes against what rom-coms (and often our friends) tell us to do.

研究表明,那些对同床好友恋情十分满意的人实际上会做一些和浪漫喜剧(以及我们的朋友)相反的事情。

The students who reported that they were the most happy within their casual sexual friendship were those who said yes to statements such as, "I tend to think about how things affect 'us' as a couple more than how things affect 'me' as an individual," and "It makes me feel good to sacrifice for my FWB partner."

那些说他们对同床好友恋情最满意的那些人正是认同如下言语的人,比如"我往往会思考事情会如何影响'我们'这对情侣,而不是会如何影响'我'一个人",再比如"能为既是朋友又是恋人的她/他做出牺牲,这种感觉真好。"

While it may seem that behaviors like that make the relationship too much like an actual relationship rather than casual sex, investment seems to be important for a drama-free FWB situation.

虽然这些行为让这段恋情看起来像真的一样,而不只是炮友关系,但投入精力会使这段感情不会出现闹剧。

"When people do that kind of activity, their FWB relationship tends to be better: They tend to have less strife and less conflict than other FWB relationships, and a lot of it is that sacrifice that most friends actually do for one another is as true as it is in FWB," Jesse Owen, head of the lead author on the study, told Broadly.

"人们这样做时,他们的同床好友恋情就会发展得更好。与不这样做的同床好友恋情相比,他们往往会发生更少的争吵和冲突,大多数朋友会为彼此做的牺牲在同床好友恋情中也会发生,"本研究的首席作者杰西·欧文对Broadly期刊说道。