当前位置

首页 > 英语阅读 > 双语新闻 > 中国驻法大使与巴黎警局局长就华人遭枪杀一事进行交流

中国驻法大使与巴黎警局局长就华人遭枪杀一事进行交流

推荐人: 来源: 阅读: 9.13K 次

French prosecutors have pledged that the judicial inquiry into a deadly Chinese man shooting case will be handled "with the greatest transparency" and should result in a fair and fast conclusion, Paris police chief Michel Cadot said last Saturday.

巴黎警察局局长米歇尔·卡多上星期六表示,法国检方承诺,中国男子被枪杀这一事件的司法调查工作,将会以“最大程度的透明”进行,力求得出一个公正、快速的结果。

Liu Shaoyao, a 56-year-old Chinese man and a father of five children, was shot dead by police in his apartment in Paris. The incident sparked outrage and aroused protests by the Chinese community in Paris.

56岁的中国男子刘少尧是五个孩子的父亲,他在寓所中被警察枪击而亡。该事件引起了巴黎的中国社区的愤怒和抗议

Progress has been made jointly by France and China to improve the security of Paris, Cadot said after a work meeting with Chinese Ambassador to France Zhai Jun as well as representatives of Chinese nationals.

卡多在与中国驻法国大使翟隽以及华侨华人代表进行工作会议后表示,为了加强巴黎的安全工作,法国和中国已经一起取得了进展。

中国驻法大使与巴黎警局局长就华人遭枪杀一事进行交流

Cadot said the atmosphere of the talks is "very constructive." He also expressed condolence to Liu Shaoyao's family.

卡多表示,会谈的氛围“十分具有建设性”。他还向刘少尧的家人表达了慰问。

Cadot stressed that the Paris police will considerably increase security measures to guarantee that Paris is one of the safest destinations of Europe to Chinese tourists.

卡多强调,巴黎警方将会大幅加强安保措施,来保障巴黎成为中国游客最安全的欧洲目的地之一。

Zhai said China hopes that the judicial inquiry launched by the French side on the truth of Liu Shaoyao's shooting to death case will lead to a "fair and understandable" conclusion and the China-France relationship can continue to move forward in a good way.

翟隽表示,中国希望法方就刘少尧被枪杀案一事展开的司法调查,可以提供一个公正合理的调查结果,并希望中法关系能够继续良好发展。

"We need to believe in the sincerity of the French side in investigating the case of Liu Shaoyao, and we appreciate the security measures launched by France, particularly by the Paris police," said Zhai.

翟隽说道:“我们愿意相信法方在调查刘少尧事件真相方面表现出来的诚意,我们赞赏法国,特别是巴黎警察局采取的安保措施。”