当前位置

首页 > 英语阅读 > 双语新闻 > 好莱坞明星发誓从中国拯救的数百条狗

好莱坞明星发誓从中国拯救的数百条狗

推荐人: 来源: 阅读: 2.11W 次

好莱坞明星发誓从中国拯救的数百条狗
Those poor dogs went from one hell to another’: Hundreds of animals that Hollywood crusader vowed to rescue from the dinner table in China were later left to die in sweltering cages

可怜的狗,从一个地狱到另一个地狱:好莱坞十字军发誓要从中国餐桌上拯救的数百条狗,后来死在闷热的笼子里

When Hollywood stars including Matt Damon, Joaquin Phoenix and Minnie Driver filmed an emotional appeal to stop China’s brutal dog meat trade, horrified animal lovers from Britain and around the world rallied to the cause.

马特·达蒙,瓦昆·菲尼克斯和明妮·德瑞弗等好莱坞明星,曾经拍摄了一部情感诉求的电影,呼吁中国叫停残忍的狗肉交易。来自英国和世界各地的数百名受惊吓的动物爱好者支持这一事业。

Volunteers from the UK and the US flew out to help charismatic animal crusader Marc Ching – who orchestrated the celebrity appeal – stage a daring bid to shut down slaughterhouses and rescue 1,000 dogs from the dinner table.

来自英国和美国的志愿者,坐飞机前去帮助编排了名人诉求的动物保护活动家Marc Ching ,呼吁关闭屠宰场,从餐桌上拯救1000条狗。

But a Mail on Sunday investigation has found that – unknown to his Hollywood backers and donors – Ching’s high-profile operation deteriorated into farce, and ended with hundreds of dogs suffering slow and excruciatingly painful deaths within days of being rescued.

这些动物爱好者承诺在西方为这些狗寻找安身之所。然而一项调查发现,高调的行动演化成了闹剧,结果数百条狗获救数天后慢慢地痛苦死去。