当前位置

首页 > 英语阅读 > 双语新闻 > 巴基斯坦两火车相撞 致6死150人伤

巴基斯坦两火车相撞 致6死150人伤

推荐人: 来源: 阅读: 1.92W 次

At least six people were killed and over 150 others injured when a passenger train collided with a cargo train in Pakistan's central Multan district on Thursday morning, local officials said.

据巴基斯坦当地官员表示,上周四上午,巴基斯坦中部木尔坦地区一列客运火车和一列货运火车相撞,造成至少6人死亡,150多人受伤。

City police officer Muhammad Rizwan said the death toll is feared to rise as 15 among the injured are in critical condition, adding that the passenger train's engine and four compartments derailed in the accident.

事故发生地的城市警察穆罕默德·里兹万表示,死亡人数恐怕还会上升,因为受伤人群中有15人情况危急,他还指出,客运列车的引擎和四节车厢在事故中出轨。

巴基斯坦两火车相撞 致6死150人伤

He said the passenger train, which was en route to the country's southern port city of Karachi from northwest Peshawar city, hit into the cargo train, about 15 minutes after leaving the Bucch Railway station in Multan, a district of Punjab province.

据他透露,撞上货运列车的这列客运火车是从西北部城市白沙瓦启程,正在前往南部港口城市卡拉奇,刚刚从旁遮普木尔坦布奇火车站出发15分钟后就发生了事故。

Deputy Commissioner of Multan Nadir Chattha said that the freight train was forced to stop on the track after it overran a man who committed suicide when the passenger train, coming from the same direction, collided with it.

据木尔坦地区副长官纳迪尔·查塔表示,当时有一名男子想要在铁轨上自杀,这列货运火车因此被逼停了下来,然后这列来自同一方向的客运火车就撞上了货运列车。

The injured are being shifted to various hospitals of the city by rescue teams. Meanwhile, local railway authorities have arranged another train to take the survived passengers to their destination in Karachi.

受伤者被救援队紧急送往了该市多家医院。与此同时,当地铁路部门已经安排了另外一列火车将其余的乘客送往他们的目的地卡拉奇。

Rescue teams said that the death toll is feared to rise as some people are still stranded in the bogies of the passenger train.

救援人员表示,死亡人数恐怕还会上升,因为有些人仍然被困在客运列车脱轨后的车厢里。

Chief Minister of Punjab Province Shahbaz Sharif expressed sorrow over the accident and directed hospital authorities to provide best possible medical treatment to the injured people.

旁遮普首席部长沙赫巴兹·沙里夫对这起事故表达了遗憾,并且指示医院为受伤人群提供最好的治疗。