当前位置

首页 > 英语阅读 > 双语新闻 > 纽约警察与消防员成为美国刁民 称9·11”事件心理受创骗巨额补助

纽约警察与消防员成为美国刁民 称9·11”事件心理受创骗巨额补助

推荐人: 来源: 阅读: 2.22W 次

纽约警察与消防员成为美国刁民 称9·11”事件心理受创骗巨额补助

Though the former New York City police officers and firefighters were supposed to be fully disabled -- some suffering from post-traumatic stress disorder after the 9/11 terrorist attacks -- images in court documents released Tuesday painted a starkly different picture. One man smiled behind shades and flipped the bird aboard a Sea-Doo personal watercraft. Another sat at the controls of a helicopter. A mixed martial arts instructor posed with arms crossed. They're seen riding motorcycles, hauling in massive sailfish, slugging softballs for the "NYPD Blues," taking jump shots, running half marathons and golfing, and even giving television news interviews while selling cannoli at Manhattan's famed San Genaro festival.

据美国媒体1月7日报道,纽约市多名警察和消防员涉嫌谎称因“9·11”恐怖袭击而患上创伤后应激障碍(PTSD),以骗取数亿美元的政府补助。 美国当局称,这些多半已经退休的纽约市警察和消防员在他人协助下伪造相关文件,以“证明”其因参与“9·11”事件救援工作而患病,从而骗取政府补助。

They are among the more than 100 retired New York City police and firefighters indicted in a massive Social Security disability scam involving hundreds of millions of dollars, authorities said. More than half the recipients received funds for fraudulent claims for PTSD in the wake of the September 11, 2001, terror attacks on the World Trade Center. "We will chase down every penny that these dishonorable thieves fraudulently pilfered so that the truly heroic firefighters, police officers, medics, and civilians who actually risked their lives on September 11, 2001, and are now suffering because of it, can get the care that they critically need," said James T. Hayes, Jr., special agent-in-charge of Homeland Security Investigations New York.

法庭7日公布的照片显示,涉案人员“因公致残”后的生活并不悲惨,反倒轻松惬意:有人驾驶直升机,有人跑马拉松、打高尔夫,有人从事武术教学,甚至还有人在节日盛宴上叫卖煎饼卷并且开心地接受电视台采访。

The alleged scam spanned more than two decades, with law enforcement officers and firefighters coached on how to behave during doctor visits in order to qualify for full disability benefits, officials said. "As a New Yorker, as a U.S. citizen, I can only express disgust at the actions of these individuals involved in this scheme, particularly the 72 former members of the New York City Police Department who have certainly disgraced themselves, embarrassed their families, with their abuse of this system," Police Commissioner William Bratton said at a news conference. "The idea that many of them chose the events of 9/11 to claim as the basis of the disability brings further dishonor to themselves."

在新闻发布会上,纽约市警察局局长威廉·布拉顿厉声谴责涉案人员:“作为纽约人、作为美国公民,我只能对这些人的所作所为感到恶心,尤其是其中的72名纽约市警察局前警员。他们滥用国家的社保体系,令自己丢脸、使家人受辱。他们甚至利用‘9·11’事件来实施诈骗,这更加令人不齿。”

The defendants received up to $50,000 a year because, they claimed, they were no longer able to work, officials said. Many of the claims allegedly involved work-related trauma caused by the 9/11 terror attacks. The 9/11-related claims alone totaled hundreds of thousands of dollars.

“我们将追回这些无耻的小偷骗取的每一分钱,让那些曾经以身犯险如今为伤所困的、真正英勇的消防员、警察、医护人员和普通民众得到他们亟需的照料和帮助。”负责调查此案的美国国土安全部特工詹姆斯·海斯表示。

All the defendants pleaded not guilty Tuesday, according to the Manhattan district attorney's office.

“无耻的小偷” 涉案人员获“骗保指导”

The main defendants were identified as Raymond Lavallee, 83, a lawyer and former FBI agent and Nassau County prosecutor; Thomas Hale, 89, a disability consultant; John Minerva, 61, a union official for the Detectives' Endowment Association; and Joseph Esposito, 64, a retired police officer. Lavallee also was chief of the rackets bureau in the Nassau County District Attorney's office.

此案的4名主要被告人分别为83岁的美国联邦调查局前特工兼律师雷蒙德·拉瓦莱、89岁的伤残保险顾问托马斯·黑尔、61岁的工会官员约翰·密涅瓦以及64岁的退休警察约瑟夫·埃斯波西托。 检方称,拉瓦莱等4人“指导并训练”102名次要被告人填写社保残障补助申请表,让他们谎称自己患上精神障碍以获利。据悉,涉案次要被告人获得“精心指导”,被告知如何“合理地”通不过记忆测试,如何穿衣打扮、如何待人接物骗过医生。几乎所有申请表上都写有类似的、描述日常生活的语句,例如“白天我睡不踏实、夜晚心里害怕”,“我必须一直开着电视才感觉不那么孤单”。此外,他们还被要求在银行取款时每次不超过1万美元,以免惹人怀疑。

Lawyers for Lavallee, Hale and Esposito said the three men deny the charges. Minerva's lawyer could not be reached. "It doesn't appear that anyone doubts that initially every single one of these 104 defendants was in fact disabled," said Esposito's lawyer, Brian Griffin. "It appears to be the extent of their disability that's in question."

申请成功后,每个次要被告人可获得每年2万至5万美元的残障补助,72名纽约市警察还有退休金。而主要被告人的“服务”也不是免费的,他们收取一次性的现金酬劳,大约为2万至5万美元,其中,拉瓦莱还从政府处获得律师费,每起申请收费6000美元。

Raymond Perini said his client, Lavallee, a Korean War vet who went to law school on the G.I. Bill, will regain his good name. "We're going to get that reputation back in court when he's found not guilty," he said. Prosecutors said the men allegedly directed and coached hundreds of Social Security Disability Insurance applicants, including many retirees of the NYPD and FDNY, to lie about psychiatric conditions in order to obtain benefits.

“接受指导后,申请人告诉社会保障总署,他们丧失了基本的生活技能,无法做饭、打扫卫生、进行正常的社交活动。”负责调查此案的美国地方检察官赛勒斯·万斯说。事实上,这些所谓的“残障人士”过着一种截然不同的生活,有些人还在做其他工作,“即使他们自称心理严重受创丧失了工作能力”。

The charges include grand larceny in the first and second degrees, and attempted grand larceny in the second degree. The remaining 102 defendants, all recipients of Social Security disability benefits, were charged with grand larceny in the second degree and attempted grand larceny in the second degree.

目前,106名涉案人员面临多项盗窃及盗窃未遂的指控,但全部被告均否认罪行。对此检方表示起诉仅仅是“开始”,相关调查将继续下去,料将在未来数月发现更多信息。