当前位置

首页 > 英语阅读 > 双语新闻 > 这名男子跑步时为保命杀了头美洲狮

这名男子跑步时为保命杀了头美洲狮

推荐人: 来源: 阅读: 2.61W 次

I ain't afraid of tain lion? Runners everywhere should take lessons from this guy, and if you want to know why, then keep reading.

我并不是不怕美洲狮啊!世界各地的跑步者都应引以为戒,想知道究竟发生了什么事吗?继续读下去。

When a Colorado runner came upon a mountain lion that wanted to eat him, he choked the animal to death with his own hands. He didn't want to kill the lion but he didn't want to die either, and at that point, it was him or the animal.

科罗拉多一名男子在跑步时遭美洲狮袭击,并徒手掐死了这头美洲狮。他并不想杀死美洲狮,但他也不想死啊,所以那个时候,只能活下来一个。

The man was running by himself on Horsetooth Mountain Open Space near Fort Collins, Colorado, when he heard something behind him. He turned to see an 80-pound mountain lion staring him in the face, and then the animal attacked.

该男子当时在科罗拉多柯林斯堡附近的马齿山公园(Horsetooth Mountain Open Space)独自跑步,突然间,他听到身后发出了声响。转身之后,他看到一头80磅重的美洲狮正直勾勾地盯着他,而后,美洲狮发动了攻击。

这名男子跑步时为保命杀了头美洲狮

The young lion bit his face and wrist but the man was able to break free and this is when he killed the lion out of self defense. A necropsy report confirmed that the lion had suffocated. The young lion was less than a year old and tested negative for rabies.

幼狮撕咬着该男子的脸颊和手腕,但他出于自卫的本能杀了这头美洲狮后,从其怀中挣脱了。尸检报告证实该美洲狮因窒息而亡。这头幼狮还不到一岁,未检测出狂犬病。

"The runner did everything he could to save his life. In the event of a lion attack you need to do anything in your power to fight back just as this gentleman did," warns Mark Leslie, Colorado Parks and Wildlife's northeast region manager.

"这名跑步者尽可能地保了自己一命。如遇狮子袭击,你需要像这位先生一样尽可能的用尽全力反击回去,"科罗拉多公园和野生动物的东北区经理马克·莱斯利警告道。

The runner had serious injuries and was taken to the hospital. He has since been released. The tails at Horsetooth Mountain Open Space have been closed to the public after rangers encountered 'more mountain lion activity' in the area. They will reassess safety of the trails on Friday.

该名男子受伤严重,已被送往医院。此后,该男子获释。当管理员在这片区域遇到"更多的美洲狮活动"后,马齿山公园已将这头被杀死的美洲狮的尾巴向公众开放。他们将于周五重新评估这条步道的安全性。

"Mountain lion attacks are not common in Colorado and it is unfortunate that the lion's hunting instincts were triggered by the runner," said Ty Petersburg, area wildlife manager for Colorado Parks and Wildlife. "This could have had a very different outcome."

"在科罗拉多州,美洲狮袭击事件并不多见,不幸的是,这头狮子的狩猎本能被该男子激发了,"科罗拉多公园和野生动物的区域野生动物经理Ty Petersburg说道。"原本,孰生孰死的结果可能会截然不同。"

According to officials, less than 20 people have been killed in North America by mountain lions in more than 100 years. The runner was able to save himself but others should try to stay away from lions.

官方表示,过去100多年来,北美洲地区有不到20人因美洲狮袭击致死。该男子或许从美洲狮的爪牙中幸存,但其他人最好还是离得越远越好吧。