当前位置

首页 > 英语阅读 > 双语新闻 > 本年万圣节 北京地铁禁"奇装异服"入内

本年万圣节 北京地铁禁"奇装异服"入内

推荐人: 来源: 阅读: 1.39W 次

The Chinese capital on Friday banned Halloween costumes from its subway system, warning they could cause “panic” and “stampedes.”

周五,北京地铁禁止穿着万圣节(Halloween)服饰的乘客进站,警告称,他们可能引起“恐慌”和“踩踏”。

Halloween is not a traditional holiday in China but is celebrated by expats and is gaining in popularity among middle-class Chinese with small children.

万圣节并非中国传统节日,但在中国的外籍人士会举行庆祝活动。万圣节在有小孩的中产阶层人士中也越来越流行。

本年万圣节 北京地铁禁"奇装异服"入内

Night-duty cops and taxi drivers alike generally view costumed foreigners as an oddity, but this year authorities may fear that subversive outfits could crop up in the capital under the guise of Halloween costumes.

通常,夜班警察和出租车司机都会把身着奇装异服的外国人视为怪人,但今年当局可能担心,人们还可能在万圣节服饰的掩盖下,身穿更具挑衅意味的服装。

Protesters in Hong Kong this month used masks, umbrellas and street art in their call for more representative democracy.

本月,香港抗议者在民主抗议中,使用了面具、雨伞和街头艺术。

Beijing has curbed any similar attempt. Artists who organised a sympathy march in early October and participants in a poetry reading were all detained, as were friends who protested their detention.

北京方面压制了任何类似企图。10月初,一些艺术家组织了一次游行向香港民运表示声援,后来这些艺术家被拘留。还有一次诗歌朗诵会的参与者也遭到拘留,而几位抗议他们被拘留的朋友也被拘。

“Public transport police point out: Please do not wear strange outfits in subway stations or in train carriages, which could easily cause a crowd to gather and create trouble,” the Beijing News reported on Friday.

《新京报》周五报道称,“北京公交警方提示,请不要穿着奇异服装进入地铁站及车厢内,那样容易引起群众围观、造成麻烦。”

Police may arrest people in costume, it added.

该报补充道,对于乘客行为造成扰序的,公安机关可视情节和后果对其依法拘留。

Leering “Guy Fawkes” masks, tiny Spidermen or witches aside, what seems to be most worrying to the police is the imminent start of the 24-nation Asia-Pacific Economic Cooperation summit, which kicks off next week in Beijing.

狞笑的“盖伊•福克斯”(Guy Fawkes)面具、小型蜘蛛侠(Spidermen)或巫师服饰,也许都算奇装异服。不过最令警察担忧的,似乎是下周即将在北京举行的24国亚太经合组织(APEC)峰会的安全。

China is rolling out a number of measures to reduce traffic, pollution or any hint of trouble ahead of the meeting.

中国在该峰会前实施了大量措施,以减轻交通拥堵,减少污染,并消除一切麻烦迹象。