当前位置

首页 > 英语阅读 > 英文经典故事 > 有关儿童英语故事小短文

有关儿童英语故事小短文

推荐人: 来源: 阅读: 3.27K 次

幼儿英语故事对激发幼儿学习英语兴趣,培养幼儿的听、说及交际等诸方面的能力有着不可或缺的作用。本文是有关儿童英语故事小短文,希望对大家有帮助!

有关儿童英语故事小短文
  有关儿童英语故事小短文:道学风度

During the Song and Ming Dynasties,Confucian morality became fashionable.

宋朝、明朝时期,道学成了一种时髦,

Many people vied with one another to imitate the poise of a moralist.

很多人都争着模仿道学家的风度。

There was one Confucian moralist who went to the the street,he walked respectfully with measured strides,

有一位道学先生进城去,走在大路上,

his back arched and his hands behind his back. He took every step according to the accepted angle and length.

弓着腰,背着手,恭恭敬敬地踱着四方步,每一步都不超过规定的角度和距离。

As he walked and walked,he felt his back aching,and was entirely exhausted. He looked around,then turned to his servant and whispered:

他走着走着,觉得腰酸背痛,疲惫不堪,左右张望一番,又回头小声问仆人:

“Take a look. Is there anyone behind?”

“看看,后头有没有人?”

The servant replied:“No.”

仆人回答:“没有。”

At this moment,the Confucian moralist at once straightened up,heaved a sigh of relief and began to walk unbridledly with long strides.

这时候,这位道学先生马上直起腰杆,长吁一口气,跨开大步,放肆地走起路来。

Another Confucian moralist was walking slowly on the road with measured strides,when black clouds suddenly rolled in the sky and heavy rain began to pour.

又有一位道学先生,正在路上慢慢地踱着四方步。突然间天空乌云翻滚,下起了倾盆大雨。

He dashed hurriedly for over one of a sudden, he exclaimed with regret:

他慌忙奔逃,跑了一里多路。忽然,他“哎呀”一声,后悔地说:

“Too bad! I have erred! But a gentleman corrects his error as soon as he is aware of it, and it is not too late yet.”

“不好,我失误了。君子知错就改,为时不晚。”

Consequently,braving the rain,he returned to the place where he started running and began to walk slowly again,step by step with measured strides.

于是,他冒着雨退回到刚才起跑的地方,重新开始一步一步地踱起四方步来。

  有关儿童英语故事小短文:专治驼背

In the past, a man claimed to be “a specialist in curing hunchbacks”. His signboard read:

从前,有个人自称“专治驼背”,他的招牌上写着:

“I specialize in curing hunchbacks. No matter whether you are hunchbacked like a bow, a shrimp,

“本人专治驼背,无论你驼得像弓,像虾,

a basket for rinsing rice or a rice pot, I guarantee that once I start treatment, your hunchback will be cured.”

像淘箩,像饭锅,凡是经我医治,保证手到病除。”

One hunchback saw the signboard, believed it to be true, and asked for treatment.

有一个驼背,看到招牌,果然信以为真,就请他医治。

The doctor neither gave any prescription, nor let the patient take any medicine.

他既不开药方,也不让吃药。他所有的医疗器具,就只是两块夹板。

All the medical instrument he had was two boards for board was put on the ground,on which the hunchback was told to lie on his stomach.

他把一块板放在地上,叫驼背趴在上面,

Another board was pressed on and tied tightly with the hunchback.

用另一块压在驼背的身上,然后用绳索绷紧。

Then the doctor jumped onto the board and trampled upon it at random with all his might.

接着,他便自己跳到板上,拼命用脚乱踩一番。

As a result, the hunchback was straightened, but, alas, he was “dead and gone” also.

结果,那个人的驼背算是给压直了,可是他的性命也就“呜呼哀哉”了。

When the hunchback’s son learned of this,of course he had it out with the the doctor said:

驼背的儿子知道了,自然要与那个医生评理,那医生却说:

“My job is to straighten his back. It’s none of my business whether he is dead or alive.”

“我只管把他的驼背弄直,哪能管他的死活!”

  有关儿童英语故事小短文:季子拜师

Ji Zi of the Shang Dynasty was particularly fond of Taoism.

商季子特别爱好道学,

He carried a lot of money with him and travelled around to fmd a teacher of Taoism

他带了很多钱,游学四方,

Whenever he saw a man wearing a yellow cap, he would take him as a Taoist priest and kneeldown before him to ask for instructions.

只要见到戴黄帽子的先生,就以为是道士,跪拜求教。

One day,a sly swindler tried to get Ji Zi’s bag of money. He said deceitfully:

一天,一个狡猾的骗子,企图骗取季子的钱袋,就骗他说:

“I am a Taoist priest with the true doctrine of you’ll follow me, I’ll certainly teachTaoism to you.”

“我是一个得了真传的道士,只要你跟着我云游,我就一定把道学传授给你。”

Ji Zi believed this to be true,and followed this man wholeheartedly.

季子信以为真,诚心诚意地跟着他走。

The swindler wanted all along to take action, but had no chance, while Ji Zi time and again urgedhim to teach the Taoist doctrine.

骗子一直想下手,但是没有机会。季子却不时地催促他传道。

One day the two of them came to a river the sight of a moored boat,the swindler gotan idea and planned to take said to Ji Zi:

一天,俩人一同来到江边。骗子一眼看到停泊的船,灵机一动,准备下手,就骗季子说:

“Taoism is right here!”

“道就在这儿!”

Ji Zi asked anxiously:“Where?”

季子忙问:“在哪儿?”

The swindler said:“It is at the top of the boat’s mast. You will learn Taoism if you climb up tothe top.”

骗子说:“就在这条船的桅杆顶端,你爬上去就得道了。”

Ji Zi put his bag of money under the mast,hurriedly grasped the mast and began to windler clapped his hands and shouted below:

季子将钱袋放在桅杆下,急忙抓住桅杆往上爬。骗子在下面拍着巴掌,连声喊道:

“Up! Go further up!”

“上!再上!”

When Ji Zi climbed up to the top and could go no further,he suddenly saw the ing themast,he shouted happily:

季子爬到顶端,无法再上的时候,忽然大悟,抱着桅杆欢叫:

“I’ve learned Taoism! I’ve learned Taoism!”

“我得道了!我得道了!”

The swindler took this opportunity to pick up the bag of money and run away.

骗子趁机捡起钱袋跑掉了。

When Ji Zi came down, he kept shouting by- standers said:

季子下来后,仍然欢叫个不停。旁观的人说:

“Hey, you fool, he is a swindler and has made off with your money.”

“晦!傻瓜,他是个骗子,早把你的钱袋拿走了!”

Ji Zi replied:“He is my master! He is my master! This is also what he is teaching me!”

季子回答说:“他是我师傅!他是我师傅!这也是他在教我哪!”


看了“有关儿童英语故事小短文”的人还看了:

1.儿童英语故事短文精选

2.关于儿童英语故事短文阅读

3.儿童英语故事短文

4.儿童英文故事小短文阅读

5.关于儿童英语故事精选