当前位置

首页 > 英语阅读 > 英文经典故事 > 福尔摩斯探案经典:《恐怖谷》第3章Part5

福尔摩斯探案经典:《恐怖谷》第3章Part5

推荐人: 来源: 阅读: 1.98W 次

ing-bottom: 169.31%;">福尔摩斯探案经典:《恐怖谷》第3章Part5

The dead man's right arm was thrust out from his dressing gown, and exposed as high as the elbow. About halfway up the forearm was a curious brown design, a triangle inside a circle, standing out in vivid relief upon the lard-coloured skin.
"It's not tattooed," said the doctor, peering through his glasses. "I never saw anything like it. The man has been branded at some time as they brand cattle. What is the meaning of this?"
"I don't profess to know the meaning of it," said Cecil Barker; "but I have seen the mark on Douglas many times this last ten years."
"And so have I," said the butler. "Many a time when the master has rolled up his sleeves I have noticed that very mark. I've often wondered what it could be."
"Then it has nothing to do with the crime, anyhow," said the sergeant. "But it's a rum thing all the same. Everything about this case is rum. Well, what is it now?"
The butler had given an exclamation of astonishment and was pointing at the dead man's outstretched hand. "They've taken his wedding ring!" he gasped.
"What!"


死尸的右臂露在外面,直露到臂肘。大约在前臂中间的地方,有一个奇特的褐色标记——一个圆圈,里面有一个三角形,每一条痕迹都是凸起的——在灰白的皮肤上显得异常醒目。
“这不是针刺的花纹,"伍德医生的目光透过眼镜紧盯着标记说道,“我从来没见过象这样的标记。这个人曾经烙过烙印呢,就象牲口身上的烙印一样。这是怎么回事?”
“我不知道这是什么意思,不过近十年间我曾多次看到他臂上的这个标记。"塞西尔·巴克说道。
“我也看到过,"管家说道,“有很多次主人挽起衣袖,我就看到那个标记。我一直不明白那究竟是怎么回事?”
“那么,这和案情没有什么关系了,"警官说道,“但这是一件怪事。牵涉到这一案子的每桩事都这么怪。喂,这到底是怎么回事?”
管家指着死者伸出的手,惊呼起来:“他们把他的结婚戒指拿走了!"他气喘吁吁地说。
“什么?!”