当前位置

首页 > 英语阅读 > 英语文化 > 开心一笑:双语城市 Bilingual City

开心一笑:双语城市 Bilingual City

推荐人: 来源: 阅读: 1.5K 次

开心一笑:双语城市 Bilingual City

A patron in Montreal cafe turned on a tap in the washroom and got scalded.

"This is an outrage," he complained. "The faucet marked C gave me boiling water."

"But, Monsieur, C stands for chaude — French for hot.

You should know that if you live in Montreal."

"Wait a minute," roared the patron. "The other tap is also marked C."

"Of course," said the manager, "It stands for cold. After all, Montreal is a bilingual city."

蒙特利尔咖啡馆的一位顾客拧开盥洗室的水龙头,结果被水烫伤了。

“这太可恶了,”他抱怨道,“标着C的龙头流出的是开水。”

“可是,先生,C代表Chaude,在法语里代表‘热’。如果您住在蒙特利尔的话就应该知道这一点。”

“等等,”那位顾客咆哮着,“另外一个龙头标的也是C。”

“那当然,”经理说道:“这个C代表冷(cold)。毕竟,蒙特利尔是个双语城市。”