当前位置

首页 > 英语阅读 > 英语文化 > 杜牧《秋夕》赏析

杜牧《秋夕》赏析

推荐人: 来源: 阅读: 1.03W 次

秋夕  

ing-bottom: 150.94%;">杜牧《秋夕》赏析

   

(唐诗)杜牧  

银烛秋光冷画屏,  

轻罗小扇扑流萤。  

天阶夜色凉如水,  

坐着牵牛织女星。  

   

【注释】  

    秋夕:指七夕,农历 七月七日 。  

银烛:白色的蜡烛。  

画屏:饰有彩绘的屏风。  

轻罗小扇:用一种很薄的丝织品做成的小扇子。  

流萤:萤火虫。  

天阶:皇宫中的石阶。  

   

【赏析】  

    烛光月色冷淡地映照画屏,轻举罗扇追赶飞舞的流萤。夜色如水透着逼人的凉寒,独自坐看牵牛和织女双星。  

名句赏析——“轻罗小扇扑流萤。”   

    这诗写一个失意宫女的孤独生活和凄凉心情。  

    前两句已经描绘出一幅深宫生活的图景。在一个秋天的晚上,白色的蜡烛发出微弱的光,给屏风上的图画添了几分暗淡而幽冷的色调。这时,一个孤单的宫女正用小扇扑打着飞来飞去的萤火虫。“轻罗小扇扑流萤”,这一句十分含蓄。第三句,“天阶夜色凉如水”。“天阶”指皇宫中的石阶。“夜色凉如水”暗示夜已深沉,寒意袭人,该进屋去睡了。可是宫女独自坐在石阶上眺望牛郎织女星。牛郎织女虽然远隔天河,但毕竟还能遥遥相望,毕竟还有一年一夕的相会,而自己呢?主人公坐看双星的动作暗示了她哀怨与期望交织的心理活动  

   

【作者简介】  

   杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。