当前位置

首页 > 英语阅读 > 英语文化 > 汉语教学志愿者培训总结

汉语教学志愿者培训总结

推荐人: 来源: 阅读: 9.93K 次

半个月前,我有幸被国家汉办选拔为赴意大利博洛尼亚大学孔子学院汉语教学志愿者,之后我便匆匆赶到华东师范大学汉语国际教师培训基地参加培训。从9月19日到现在,经历了两周内容丰富的志愿者培训课程,虽然时间很短,但是在基地的悉心安排下我感到受益匪浅,同时还认识了许多优秀的志愿者朋友。对于我来说,这段时间的汉语教学培训经历十分珍贵,让我对汉语教学,尤其是意大利的汉语教学有了更好的认识,在培训班结业之际,结合我赴任国家的教学情况,对近一段时间来的培训成果和培训感受做以总结。
我将要赴任的博洛尼亚大学孔子学院是根据汉办和博洛尼亚大学2008年7月签署的协议建立的,于2009年3月2日正式运行。博洛尼亚大学孔子学院是由具有900年历史的国立大学博洛尼亚大学和于1937年建立的中国重点大学中国人民大学共同建立的。博洛尼亚大学孔子学院组织的第一项教学活动是HSK考试培训,目的是培训学生应对HSK考试的能力。另外还组织初级汉语暑期培训课程,参加的学员来自社会各界。还举办与中国有关的法律与商业为主题的暑期小学期,为期两周,来自意大利和中国的学者教授给学生授课。目的在于给意大利的法律专业的大学生,律师及经济活动的参与者对中国法律和法律程序一个基本的介绍。从十月开始,开设了常规的初级汉语和中级汉语课程,初级班的课程需要中国老师和意大利老师共同配合进行,实行6+2授课模式(即中国老师讲解6课时以后,由意大利老师讲解2课时,轮流进行)。博洛尼亚孔子学院的活动也是丰富多彩,包括赞助在意大利留学的中国留学生为庆祝中华人民共和国见过六十周年而举办的篮球赛,法兰克福书展,并展示制做的汉语光盘。来自中国和意大利的著名学者应邀举办了关于中国历史,文化,艺术的讲座。在对这些概况有了了解之后,我感到此次培训的相关内容非常有助于帮助我提高在赴任国的中文教学与中华文化传播能力。
华东师范大学国际汉语教师培训基地为我们安排了集中强化培训。做到了理论与实践相结合,教师讲授与学生试讲、案例分析、课堂讨论相结合。注重培训的实用性和针对性。注重培养教学技能与适应能力,使我能根据教学对象的特点、教学条件、赴任国的文化、观念以及校方的不同要求等开展工作。培训结束后,我还按照要求提交完成的教案、讲义、试卷、教学课件、文化专题PPT、文化活动方案、宣传材料等,获得了一定的成果。培训期间,我具体接受了语法教学、词汇教学、汉字教学、中华传播技能、在国外纪律要求以及如书法、烹饪、简笔画等中华才艺的学习。另外还与志愿者们一起到朱家角古镇感受了别致的江南风光,在感受古朴风韵的过程中,加深了作为传播中国语言文化使者的自豪感了使命感。另外,培训基地安排的优质课观摩和试讲环节,都让我真实参与进了对外汉语课堂教学,对教学技能的提升起到了很好的促进作用。 在这样系统全面的培训过程中,我也在联想即将到意大利孔子学院教学可能面临的教学问题和应对方案。唯一让我感到有点遗憾的是没有机会能够上一门意大利语课,没能进行赴任国语言的学习。但是华东师大有着很好的对外汉语教学字源与氛围,我和一同赴任意大利孔院的蒋绵同学一起找到了一位意大利留学生,在课余时间为我们辅导一些基础意大利语言,这对我们也起到了很大的帮助作用。在培训的过程中我初步总结了对意大利学生进行初级班教学的一些问题和几点对策:
首先,选择适当的授课语言。初级班的学生中文基础不好,甚至没有中文基础,而且多数意大利学生并不适应英语授课,因此,一些课堂指令竟成为我在教学过程中的“拦路虎”。建议教学者能够在课前掌握一些简单的意大利语,并根据课程的进度逐渐将这些课堂用语转化为汉语,这样一方面可以化解教学问题,另一方面也能扩大学生的汉语词汇量,帮助学生进入全中文授课氛围。
第二,调节学生水平的平衡。初级班的学生在刚开始学习汉语时处在同一起跑线上,但是随着课程的进行,不同的学生由于学习状态及个人能力等方面的不同也会出现参差不齐的情况。例如班上的学生可能一半是年轻人,一半是年级大的人,后者的学习状态往往不如前者好,接受起来也比较慢,因此,作为老师既要照顾到学习速度较慢的老年人,也要考虑到学习速度较快的年轻人,有意识地让年轻人帮助老年人理解,或者在做练习时让年轻人在课上多做一些,以此来平衡速度,效果较好。
第三,把握语音习得规律。在为零起点班讲授语音的过程中,多数学生在r 以及ü等个别音素的习得上会存在问题,这也成为他们的通病,通过与意大利语相关内容的对比,我发现这些音素与意大利的相应发音有很大不同,甚至没有相应发音。因此,在教学过程中,我会更加注意这些共性难点,给学生更多的机会进行练习,效果较好。
第三,强调汉字的重要性和趣味性。对于意大利学习者来说,汉字是学习汉语的难点,尤其是初学者,与学习写汉字相比,他们更喜欢练习说汉语,而认读并书写他们不熟悉的汉字则比较困难,因为他们认为汉字的书写规则太难捉摸。因此,在初级A班的教学过程中,应利用多媒体教材,向学生展示了电脑制作的汉子笔画规则以及部分象形汉字的演变历史,增加了学生学习汉字的兴趣和信息,得到了较好的教学效果。同时,由于西方文字以字母为单位,意大利初级班的学生很容易产生对拼音的依赖而不愿意花时间书写和认读汉字,因此在教学过程中,建议教学者将汉字的教学贯穿始终,并且在学习到一定阶段以后强调汉字听写、认读的大量练习,使学生产生汉字意识,认识到汉字的重要性。
第四,讲练结合,以练为主。初级班的学生对汉语的了解很少,因此在初带初级班的过程中,经过一段时间的教学,我认为最重要的是要让学生通过练习掌握扎实的汉语基础,尤其是语音基础。因此,在之后的教学中,应尽量多地为学生创造各种进行口语以及汉字练习的机会,使每位学生在每次课上都能开口至少三次,而让意大利老师分担适量的讲解内容,学生的掌握程度得到了提高。
第五,适当调节课程进度。孔子学院每期都会要求根据上一期的教学确定教学计划,然而,由于学生群的不同,同一水平的课程在不同的学期乃至不同的班级都会表现出差异。因此,需要根据学生的接受情况与其他老师商量及时调整教学计划,以达到最好的教学效果。
第六,教材的问题。初级班使用的《意大利人学汉语》教材得到了大部分老师和学生的好评,但是在讲课的过程中,这本教材中有些课程内容的安排并不利于教学,比如将“会”、“能”、“可以”,“想”、“要”等表达意思或语法作用相近的词语安排在同一篇课文中,并作为一个语法项目进行讲解,这样容易使初级班的学生对词语用法产生混淆,也不利于老师进行讲解。
第七,加强与意大利老师之间的协作与联系。初级班的课程是由意大利老师和中国老师共同合作进行的,因此,在每次授课前后,意大利老师和中国老师之间的交流和协商就显得非常重要,两人还要就学生的学习情况及时进行沟通。
转眼间,在华东师大的志愿者培训即将画上圆满的休止符。此时的我,心中感慨万千,却不知用怎样的词藻来形容,或是充实学习实践后收获的欣慰,或是与学生、老师、朋友们友好相处时产生的感动,亦或是离别在即时的留念与不舍。总之,通过培训,我了解了汉语教师志愿者项目,增强了作为汉语教师志愿者的光荣感、责任感和使命感,具备了较好的汉语作为第二语言教学的教学技能、课堂管理技能、中华文化传播技能和跨文化交际能力,能迅速适应赴任国生活,胜任志愿服务工作,成为合格的中外友好交流的民间使者。感谢中国国家汉办、我的母校中国人民大学给予我如此宝贵的机会,让我有幸成为2011赴意大利汉语教师志愿者。感谢华东师大赴欧汉语教师培训班全体师生对我的关怀和帮助,感谢所有朋友们给予我的关照。

汉语教学志愿者培训总结