当前位置

首页 > 英语阅读 > 英语文化 > 诗歌:Love Song情歌

诗歌:Love Song情歌

推荐人: 来源: 阅读: 2.91W 次

ing-bottom: 150.23%;">诗歌:Love Song情歌

Love Song

Your little hands,
Your little feet,
Your little mouth---
Oh, God, how sweet!

Your little nose,
Your little ears,
Your eyes, that shed
Such little tears!

Your little voice,
So soft and kind;
Your little soul,
Your little mind!

情歌

吕志鲁译

你娇嫩的手,
你娇小的脚,
你娇艳的嘴,
呵,上帝,百媚千娇!

你鼻子娇好,
你耳朵娇巧,
你泪水娇羞,
你泪眼娇娆!

你娇滴滴的声音,
多么温柔厚道;
你娇痴的心灵,
你娇憨的头脑!

塞缪尔•霍弗斯坦(Samuel Hoffenstein 1890—1947) 英语中 “little” 一词有时可以表示 “怜爱” 的含义。下面这首诗中 “little” 一用到底,修饰所有的名词,用以表达诗人对 “她” 的一切都饱含怜爱之意。汉译用一个 “娇” 字巧对“little”。对于“little”与各个名词的组合全都用 “娇” 字表达,可以说是以不变译万变;几乎穷尽由 “娇” 组成的各种形容词来凸现“little”的含义,可以说是以万变译不变。?????