当前位置

首页 > 英语阅读 > 英语阅读理解 > 欧洲欲建太空"防护盾" 防范小行星撞地球大纲

欧洲欲建太空"防护盾" 防范小行星撞地球大纲

推荐人: 来源: 阅读: 2.88W 次

欧洲欲建太空

Scientists are trying to find a way to protect Earth from the giant rocks which travel around the Milky Way.

科学家正试图找到能保护地球免遭银河系巨石撞击的方法。

Run out of Berlin with funds from the EU, the NEOShield project, which will look for a way to protect earth from the space rocks, is expected to take three years to complete.

欧盟出资赞助的这一“小行星防护盾”项目从柏林起步,目标是寻找一种能保护地球免遭太空巨石撞击的方法,该项目预期将耗时三年完成。

Some of the ideas being tossed around at the moment include repelling asteroids with projectiles or explosives or using gravity to change its course.

当前考虑的一些思路包括用导弹、炸药来击退小行星或运用地心引力来改变小行星的运行轨道。

The project though is a little late as a chunk of rock 400 times the City of London is set to hurtle closer than a rock of its size has in a very long time.

不过,这一项目开始得有点晚,因为一块相当于400个伦敦城的巨石正向地球逼近,而且是很长时间以来这么大的巨石和地球最近距离的接触。

The asteroid labelled "(433) Eros" measures 19 by 8 by 8 miles and is set to pass by next week.

这一号称(433) Eros的小行星大小为19*8*8英里,将于下周和地球擦肩而过。

Despite its massive size, the cosmic rock shouldn't be too cause too much of a threat as it is on a circular path far outside the moon's orbit.

尽管这一太空巨石体积很大,但应该不会对地球造成太大威胁,因为该巨石沿着月球轨道之外距离较远的一个圆形轨道运行。Nevertheless, with NASA estimating that there are almost one thousand asteroids over one kilometre in length and 19,500 over 100-metres, scientists at the Institute of Planetary Research are trying to find a way to protect Earth.

然而,美国宇航局估计现在银河系约有1000颗长度超过1千米的小行星和19500颗长度超过100米的小行星,因此行星研究所的科学家们正努力探寻保护地球的办法。

With an investment of some