当前位置

首页 > 英语阅读 > 英语阅读理解 > 澳洲一男子乱穿反光衣服,结果一级烧伤

澳洲一男子乱穿反光衣服,结果一级烧伤

推荐人: 来源: 阅读: 2.98W 次

The case of a 40-year-old Australian man has led to a warning about the use of high-visibility clothing in hot temperatures, after an overheating reflective stripe on the back of a vest caused first-degree burns.

澳洲一男子乱穿反光衣服,结果一级烧伤

澳洲一40岁男子背心后背的反光条过热造成一级烧伤,为高温下高反光衣服的穿着敲响了警钟。

The unfortunate individual turned up at his local emergency department complaining of a rash across his back. As the doctors noted, that rash perfectly matched the reflective stripe on the clothing the man had been wearing during the day.

这个不幸的人来到当地急诊室,抱怨说背上起了疹子。医生说疹子的位置和当天该男子所穿衣服上反光条的位置吻合。

As a field environmental engineer, the man regularly works outdoors, and reported that the high-vis tape did indeed become uncomfortably hot when in the sunshine.

该男子是现场环境工程师,经常在户外工作,他说在阳光下高反光条的确会热得让人不舒服。

While these types of vest do come with warnings about overheating, there's never been a report of anyone suffering burns from contact with the tape, which is typically made from very small glass beads or similar materials bound in transparent film.

虽然这种背心的确有过热的警告,但从来没有人因接触反光条被烧伤的报道,其材质是包在透明薄膜中的小玻璃珠或类似材料。

"It could happen to other people as well, especially if they wear the same type of shirt and the same type of reflective tape, and especially if they work out in the Sun and the Sun shines directly onto the shirt," Ioana Vlad, the doctor who dealt with the patient, told the Australian Broadcasting Corporation (ABC).

为这位病人诊治的医生Ioana Vlad对澳大利亚广播公司(ABC)说:“其他人也会发生这种情况,尤其是穿同样材质的衬衫,有同样的反光条,而且在户外阳光下工作阳光直射衬衫时会出现此类状况。”

The good news is that the injuries weren't serious, and were similar to the effects of sunburn – after a few days of discomfort, and treatment with aloe vera and painkillers, the man made a full recovery.

好消息是伤得并不重,和晒伤类似,会有几天不适,用芦荟和止痛药治疗之后就能康复。