当前位置

首页 > 英语阅读 > 英语阅读理解 > 面试时避免犯的5个错误

面试时避免犯的5个错误

推荐人: 来源: 阅读: 1.38W 次

面试时避免犯的5个错误

I talk to women all the time who have been laid off or left a job and are now struggling to find a new place of employment to call home. When I ran a proprietary school several years ago, I had the advantage of being able to interview staff and make the hiring decisions for my location. Being on the other side of the conference table taught me a lot (and how to warn others) about the mistakes people make during a job interview, particularly the mistakes many women make. So, without further adieu, here are some tips:
我总是跟已经下岗或没有工作但现在努力寻找一份新工作可以打电话回家的女性进行谈论。当我几年前经营一家私立学校时,我处于有利位置,可以对职员进行面试并从我的角度做出雇佣决定。坐在会议桌的另一边教给我许多人面试时犯的错误,尤其是大多数女性犯的错误。

1. Dress the part
Avoid mini skirts, too much make up, and excessive jewelry. A smart black or navy blue pantsuit and white blouse is the best way to go. Do not wear bracelets or long earrings of any kind. Think studs and a pearl necklace, if you must wear jewelry. If you have tattoos make sure that they are concealed completely. Like it or not, potential employers judge you based on how you present yourself, and that presentation begins with your choice of outfit.
1. 穿着部分
避免迷你裙,化太浓的妆和过多的首饰。漂亮黑色或深蓝色长裤套装和白色衬衫是最好的搭配。不要戴手链或任何长的耳环。如果你必须戴首饰,就考虑耳钉和珍珠项链。如果你有纹身,确保它们完全被隐藏起来。不管你喜不喜欢,潜在的雇主根据你如何展现自己对你进行判断的,而这种展现就从你全套服装的选择开始。

2. Chewing gum
Do not, whatever you do, chew gum in an interview. Even if you dress to the most professional of standards, this is distracting and irritating to the interviewer. Chewing gum during an interview, takes away from what you are saying to the interviewer, as he concentrates more on you smacking your mouth, than what's coming out of it. Before you go into an interview, pop a Tic Tac or a Mentos for fresh breath, but do not chew gum.
2. 嚼口香糖
无论你做什么,面试时不要嚼口香糖。即使你穿最正式的服装标准,这样也会使面试官感到困惑并激怒他。面试时嚼口香糖降低你对面试官所说话的质量,因为他关注你嘴巴的劈啪声而不是你所说的话。进行面试之前,你可以含薄荷糖或曼妥思,使口气清新,不过不要嚼口香糖。

3. Be prepared
One of the most annoying things I came across when interviewing potential hires happened to be the lack of preparation they showed about the interview. They knew nothing about the company, the position, or the society. They just showed up with a resume in hand, and fingers crossed. Take some time to do research about the company. Bring those notes in with you to the interview along with a fresh, crisp copy of your resume, and be prepared to showcase what you learned about the company in your research.
3. 做好准备
我遇到的最使人生气的一件事是面试一些没有做好准备的潜在员工。他们完全不了解这个公司,这个职位或这个社会。他们只是手上拿着简历,手指交叉出现在你面前。花点时间调查了解一下该公司。把这些信息跟你清新明朗的简历复印件一起带到面试中,并且准备好展现你在调查中对该公司的了解。

4. Apathetic or fidgety
In many cases, I understand it was a nervous behavior. Many ladies would appear apathetic in an event to not seem desperate about wanting a job, or they would squirm in an attempt to conceal their nerves. Nervous or not, this isn't putting your best foot forward. You need to approach an interview with wide eyed enthusiasm. Be a sponge. Soak up your surroundings and learn to read the body language of your interviewer. Most importantly, sit with your knees together, legs crossed at the ankles and hands in your lap throughout the interview.
4. 冷漠或不安
很多情况下,我明白面试是很紧张的。许多女士表现出很冷漠是为了显示对这份工作不热切渴望,或者她们会不停扭动,为了隐藏她们的紧张。不管你紧张与否,这样都不能表现出你最佳的一面。你必须以高度的热情对待一个面试。最重要的是,整个面试中,双膝紧靠坐好,双腿脚踝交叉,双手放在膝部。

5. Cliche answers
The problem with multiple candidates for a job is that they all read from the same playbook and don't own creativity or confidence in their answers. When studying interview questions online, really think about your answer, and how you are going to personalize it and make it different than the other 59 people being interviewed for that same position. Stay away from stock and cliche answers if you want to leave a lasting impression on your interviewer.
5. 迂腐的回答
大多数求职者存在的问题是他们都按照同一个剧本读出答案,没有自己的创造性或信心。 参考网上面试问题时,要真正考虑自己的答案,还有, 如何在其他59名申请同一职位的面试者中展现个性化,突出自己的不同。如果你想给面试官留下深刻的印象,就要避免那些陈腐,陈词滥调的回答。

Of course, there are those times in life that walk in, nail the meeting and they still don't hire you. Unfortunately, it happens. The trick is not to let that get you down. Pick yourself up and look at the last interview as practice, a dress rehearsal before your opening hit show. Finding a job takes time, finding the right job takes preparation, skill, finesse and a little bit of luck.
当然,生活中总是有这种情况,让你进入公司,参加会议,但是他们还是不雇佣你。很不幸地,这种情况的确发生。技巧就是不要受这种情况的打击。重新振作,并把这次最近的面试当成你即将开始一场精彩演出前的练习,彩排。找一份工作需要时间,找一份好的工作需要准备,技能,策略和一点运气。