当前位置

首页 > 英语阅读 > 英语阅读理解 > "赫敏"恋爱求助 声称自己不懂男生

"赫敏"恋爱求助 声称自己不懂男生

推荐人: 来源: 阅读: 1.8W 次

Emma Watson has previously romanced musician George Craig and financier Jay Barrymore, but she says she still goes to her Harry Potter co-stars Daniel Radcliffe and Rupert Grint for advice in her relationships.

"赫敏"恋爱求助 声称自己不懂男生

爱玛-沃森之前分别和音乐才子乔治-格雷格与商界翘楚杰-巴里摩尔有传出过爱恋情事,不过关于恋爱之事,小妮子还是会向搭档的丹尼尔-雷德克里夫与鲁伯特-格林特请教。

She said: "I'm single at the moment. Things are pretty quiet. Not much going on. When I was on the set with Daniel and Rupert, it was normAlly me who went to the guys with the questions about guys because I don't pretend to understand the male gender.

她说:“我目前正单身,所以没什么大动静,但当在片场时,我会问丹尼尔和鲁伯特很多关于男生的事情,我有点搞不懂男生。我们问他们‘这是怎么了,我该做什么,我真不理解’他们会给我出谋划策,他们就像是非常保护的哥哥们。”

“I'm just like, 'What is going on here? What should I be doing? I don't understand.' So they've helped me out a bit and been like my protective big brothers."

Although Emma doesn’t understand men, the opposite sex can find out more about the British beauty than she is comfortable with, thanks to her awkward teenage years being documented on camera throughout the movie series.

She told : "It's weird. It's kind of like your baby pictures being posted up around the world on a 20-foot screen. It's cool in a way but also kind of slightly embarrassing.

“It makes me squirm a bit, to be honest. It's funny, looking back, how different we all were. I had the bushy hair, chipmunk face, and big teeth going on, which wasn't a great look for me."

尽管自己“不懂男生”,不过异性们与她想出起来都异常轻松,爱玛称这是因为镜头记录下了自己成长的过程。她说“这就好像你小时候的照片被放到了二十英寸的大银幕之上,感觉很酷,同时也有点小尴尬。老实说,这让我有点不安。回头看以前的摸样的确很好笑,那是我留着浓密长发,脸上有雀斑,还在换牙,这看起来的确不怎么好看。”