当前位置

首页 > 英语阅读 > 英语阅读理解 > 吓坏英国女车主! 两万只蜜蜂竟然'占领'汽车!

吓坏英国女车主! 两万只蜜蜂竟然'占领'汽车!

推荐人: 来源: 阅读: 2.12W 次

A swarm of up to 20,000 bees has taken over a car in Hull.

日前,一群多达两万只的蜜蜂占据了赫尔的一辆小汽车。

Shirley Taylor said the bees took residence in her Nissan car parked outside her front door in Watt Street last Sunday.

据雪莉·泰勒表示,上周日,这些蜜蜂在她停放在瓦特街前门外的尼桑汽车上安家落户。

Chairman of the Beverley Beekeepers' Association, Chris Coulson, has been trying to lure the swarm out of the vehicle since.

贝弗利养蜂业协会主席克里斯·科尔森一直在试图将蜂群引出去。

He said it was not clear what had attracted the bees to the vehicle and it could take a while to clear them.

他说,目前仍不清楚什么把蜜蜂吸引到了车里,并需要花一段时间来清理它们。

吓坏英国女车主! 两万只蜜蜂竟然'占领'汽车!

Mrs Taylor said the bees had arrived last Sunday when she received a message from a neighbour warning her to be careful of her car when she got home.

泰勒女士称,这些蜜蜂是于上周日到来的,当时她收到了来自邻居的短信,警告她回家时小心点自己的车。

"I just went indoors and closed all the windows and the neighbours did as well," she said. "It has been a bit of a hair-raising experience.”

她说:“我走进家门,关上了所有的窗户,邻居们也这样做了。这是一段让人毛骨悚然的经历。”

"There were thousands all over the place and I have been stung and my daughter and granddaughter also got stung. I did ask 'why pick on my car?' but my husband, who is a bit of a joker, said it was because of all the Bee Gees CDs in the car."

“这里有成千上万的蜜蜂,我被蜇了,我的女儿和孙女也被蜇了。我想问为什么选我的车?但是我幽默的丈夫说,这是因为车里都是比吉斯乐队的CD。”