当前位置

首页 > 英语阅读 > 英语阅读理解 > 日本一妹子体验孤岛生存19天!

日本一妹子体验孤岛生存19天!

推荐人: 来源: 阅读: 3.24K 次

Despite having no previous Robinson Crusoe experience, one student decided to maroon herself on a remote island for 19 days.

尽管没有经历过像鲁宾逊那样的荒岛冒险,但是一名学生却决定在一座孤岛上独自生存19天。

Reikko Hori, a 22-year-old from Japan, was dropped off on the Indonesian island of Amparo, 4,200 miles northwest of Australia with a magnifying glass for starting fires and a spear gun for killing her dinner.

来自日本的22岁女学生Reikko Hori选择孤岛求生的地点位于离澳大利亚西北部4200英里的印度尼西亚安帕罗岛。在岛上,她用放大镜生火、用鱼叉捕鱼。

What's more, this was a holiday that she'd paid for. Hori had booked her island getaway with Docastaway, which bills itself as 'the first travel company in the world to specialize in holidays and experiences in remote desert Islands around the planet'.

这次行动是Reikko Hori花钱预定的特别假期。Hori在Docastaway旅行社预定了这一海岛生存行动,Docastaway是全球首家为客户私人定制荒岛度假和孤岛体验的旅行社。

日本一妹子体验孤岛生存19天!

They offer a variety of island escapes, with varying levels of comfort. Hori had chosen their most extreme category - adventure mode.

据悉,该旅行社提供了各种难度模式的荒岛逃生,而Hori选择的是其中最艰难的一种:冒险模式。

Speaking to MailOnline Travel, Alvaro Cerezo of Docastaway, who organised the project, said: 'When she arrived at the airport on the first day I saw that she hadn't prepared proper luggage and didn't bring adequate clothing, only jeans. We needed to go to a local shop and buy trousers for her.

旅行社该项目的负责人Alvaro Cerezo向《每日邮报》旅游专栏表示,这个姑娘下飞机的第一天,我就看到她没有准备适合的行李,也没有带足够的衣服,只带了牛仔裤,我们就去当地商店给她买了些合适的裤子。

'Then when I found out that her knowledge of survival was non-existent, I got more worried. But what was distressing for me was the fact that Reikko had serious difficulties in detecting danger and in feeling pain. She walked barefoot on the sharp coral, just is if she was walking barefoot at home. She slept on the floor in the jungle without it even crossing her mind that an animal could walk over her in the middle of the night.'

“后来我发现她几乎没有什么野外生存技能,我就更担心了。而最令人揪心的是,她的危机意识和疼痛感都少得可怜,她可以光脚在锋利的珊瑚礁上走路,就好像走在自家地板上一样。晚上她睡在丛林里,根本就没考虑过可能会有野兽出没。”

Despite the harsh introduction to living in the wild, Reikko soon got to grips with the challenge ahead of her. Using a spear to catch fish, a rock to break open coconuts and a magnifying glass to make fire..

尽管介绍了野外诸多的恶劣情况,不过Reikko很快就在挑战面前学会了一些必备技能,比如用鱼叉捕鱼、用石头砸椰子、用放大镜生火。

The student admitted she was 'not good with human relationships', but says her experience has made her appreciate the feeling of being in a community.

Reikko坦白自己不擅长人际交往,但这次经历让她明白了与人相处的幸福感。