当前位置

首页 > 英语阅读 > 英语阅读理解 > 全球首枚,俄罗斯发现钻石中的钻石

全球首枚,俄罗斯发现钻石中的钻石

推荐人: 来源: 阅读: 1.26W 次

A very unusual pair of diamonds has been unearthed in Siberia, where Russia’s Alrosa claims to have found the first-ever diamond trapped inside another diamond.

全球首枚,俄罗斯发现钻石中的钻石

在西伯利亚挖掘出一对非同寻常的钻石,俄罗斯的埃罗莎公司声称发现了史上第一颗钻中钻。

The so-called “Matryoshka” diamond, so nicknamed for the famed Russian nesting dolls, is small at just .62 carats and 4.8 x 4.9 x 2.8 mm.

这颗名为“俄罗斯套娃”的钻石以著名的俄罗斯套娃命名,仅重0.62克拉,尺寸为4.8 x 4.9 x 2.8mm。

The internal diamond is inside a closed cavity where it can move freely. That void in the bigger diamond has a volume of just 6 cubic mm and the tiny “nested” crystal has an estimated weight of just .02 carats and dimensions of 1.9×2.1×0.6 mm.

内部的钻石处于封闭空腔内,可以自由移动。稍大钻石内部的空腔尺寸仅为6立方毫米,据估计这个微小的“嵌套”晶体重量仅为0.02克拉,尺寸为1.9×2.1×0.6mm。

The below x-ray view shows a cross-section of the diamond within a diamond:

下面的X射线图显示了在另一个钻石内部的钻石的横截面:

The unusual double diamond was discovered while being sorted from other diamonds at the Siberia hub of Yakutsk.

这颗不寻常的双钻石是在雅库茨克的西伯利亚中心分类钻石时被发现的。

Scientists working for Alrosa, which is a leading diamond-mining company partially owned by the Russian government, hypothesize that the internal diamond formed first and was then enclosed by the larger crystal later in the formation process.

埃罗莎是俄罗斯政府部分控股的龙头钻石开采公司,为其工作的科学家认为内部的钻石先形成,然后在形成过程中被较大的晶体包裹。

“As far as we know, there were no such diamonds in the history of global diamond mining yet,” said Alrosa’s Oleg Kovalchuk. “This is really a unique creation of nature, especially since nature does not like emptiness. Usually, some minerals are replaced by others without cavity formation."

埃罗莎公司的Oleg Kovalchuk说:“据我们所知,全球钻石开采史上都没有发现过这样的钻石,这真是大自然的独特创作,因为大自然并不喜欢空腔的存在。通常某些矿物质会被其他矿物质取代,并不会形成空腔。”

There’s no information yet on what the Matryoshka diamond pair might be worth.

还不清楚这对俄罗斯套娃钻石的价值

Alrosa is the same company that recently revealed a 14.8-carat pink diamond valued at over $60 million.

埃罗莎公司最近还发现了一颗14.8克拉的粉钻,价值超过6千万美元。