当前位置

首页 > 英语阅读 > 英语阅读理解 > 我们发现了一个新地球,而且不太远

我们发现了一个新地球,而且不太远

推荐人: 来源: 阅读: 9.85K 次

Astronomers have found a  nearby "super-Earth" exoplanet that may be capable of supporting life as we know it.

我们发现了一个新地球,而且不太远

天文学家发现附近有一颗“超级地球”外星球,据我们所知可能有生命存在。

An international group of astronomers discovered the planet using NASA's Transiting Exoplanet Survey Satellite (TESS) earlier this year in the constellation Hydra, about 31 light-years from Earth, according to a statement by NASA.

NASA的一份声明称,今年早些时候一个国际天文学家团队利用NASA的凌日系外行星勘测卫星(TESS)在长蛇座发现了这颗星球,距离地球约31光年。

(One light-year is the distance light travels in a year, about 6 trillion miles, or 10 trillion kilometers.)

(1光年就是光传播一年所经过的距离,约6万亿英里,或10万亿千米。)

The exoplanet, named GJ 357 d, is believed to be around twice the size of Earth and harbor six times Earth's mass.

这颗称为GJ 357 d的外星球据认为大约有地球两倍大,质量为地球的六倍。

Located in the outer edge of its host star's "habitable zone," scientists believe that this super-Earth could have water on its surface.

这颗超级地球位于其主恒星“宜居带”的外缘,科学家认为它表面上会有水。

"If the planet has a dense atmosphere, which will take future studies to determine, it could trap enough heat to warm the planet and allow liquid water on its surface," Diana Kossakowski, a researcher at the Max Planck Institute for Astronomy in Heidelberg, Germany, and co-author of the recent study, said in the statement.

德国海德堡的马克斯-普朗克天文研究所的研究员Diana Kossakowski是最近这项研究的共同作者,在声明中说:“这颗行星是否有稠密的大气层还有待未来研究进行考证,如果有,就可以吸收足够的热量来加热这颗行星,其表面上就会存在液态水。”

The potentially habitable planet and two neighboring worlds were found orbiting around a dwarf star, around a third the size and mass of our own sun and 40% cooler.

已发现这颗潜在的宜居星球和两颗临近的行星围绕一颗白矮星运行,这颗白矮星体积和质量约为太阳的三分之一,温度比太阳低40%。

TESS noticed that the light coming from this small star dims slightly every 3.9 days — a clue that an exoplanet may be transiting its face.

凌日系外行星勘测卫星注意到这颗小恒星发出的光每3.9天会暗淡一次,说明有一颗外星球可能正经过其表面。

That world is GJ 357 b, a "hot Earth" that orbits 11 times closer to its host star than Mercury does to the sun and likely has a surface temperature of around 490 degrees Fahrenheit (254 degrees Celsius).

这颗星球是GJ 357 b,被称为“热地球”,距离其主恒星的距离比水星与太阳的距离近11倍,表面温度可能约为490华氏度(254摄氏度)。

But GJ 357 b's possibly habitable neighbor planet soon stole the show.

但GJ 357 b旁边可能适宜居住的星球很快就抢占了风头。

Further observations showed that GJ 357 d orbits its star every 55.7 days at a distance of around a fifth of Earth's distance from the sun, and could have Earth-like conditions, according to a statement from Cornell University.

康奈尔大学的一份声明称,进一步的观察显示GJ 357 d围绕恒星的运行周期为55.7天,距离其主恒星的距离约为日地距离的五分之一,条件与地球相似。

 

翻译:菲菲

相关文章

热点阅读

  • 1韩语每日一说:我一直是一个这样的人,并且只是这样的人——一个小丑,它将我摆在一个远远高于任何政治家的高度上。
  • 2太阳系外行星新发现 地球大小 可能有水
  • 3韩语每日一句:饶恕比报复要好,因为饶恕体现了我们温暖的本性,而报复则体现了我们野蛮的本性。
  • 4韩语每日一说:每天每一瞬间发现我们要感谢的东西,我们的人生会变得崭新起来。
  • 5韩语每日一说:饶恕比报复美好,因为饶恕体现了我们善良的本性,而报复则体现了我们野蛮的本性。
  • 6每日一句口语 第1285期:我们都需要一个人来激励我们做得比我们现在知道的更好
  • 7英语每日一说:宇航员们除了再利用他们在太空中使用的水之外,别无选择。现如今OrbSys未来洗浴公司将这一概念带回了地球。
  • 8韩语每日一句:虽然我们都无法回到过去重新开始,但我们可以从现在开始创造一个新的结局。
  • 9韩语每日一说:虽然我们都无法回到过去重新开始,但我们可以从现在开始创造一个新的结局。
  • 10西班牙语每日一句:不是我们拥有的时间太少,而是浪费的太多
  • 11科学家于遥远太空发现地球"双胞胎"
  • 12韩语每日一句:我一直是一个这样的人,并且只是这样的人——一个小丑,它将我摆在一个远远高于任何政治家的高度上。
  • 13科学新发现:我们的1秒钟将变长了!
  • 14每日一句口语 第1076期:我曾经相信永远,但永远太美好而不真实
  • 15韩语每日一说:饶恕比报复要好,因为饶恕体现了我们温暖的本性,而报复则体现了我们野蛮的本性。
  • 推荐阅读

  • 1那个旅行的梦:远方不再远方,而在我们的心中
  • 2我们只有一个地球演讲稿
  • 3我们永远不分开
  • 4英语每日一说:不是我们造就了历史,而是历史造就了我们。——马丁·路德·金
  • 5这句话英文怎么说(生活篇) 第803期:我不但听到了,而且看到了
  • 6地球,我们永远在一起400字
  • 7每日一句口语 第1188期:决定我们一生的不是我们的能力,而是我们的选择
  • 8每日一句口语 第3027期:如果你不感同身受,你永远不会真正地了解一个人
  • 9初中英语作文:我们只有一个地球
  • 10靠谱吗?NASA宣布发现“另一个地球”
  • 11韩语每日一句:当你想到这个世上只有孤单的自己就会觉得充满悲伤,但是如果你不觉得自己是孤单的,那么悲伤会减小,我们并不是一个人,只是因为太近了看不到别人而已。
  • 12英语每日一说:动物城是个独特的地方,在这个疯狂、美丽、多样化的城市,我们为不同而骄傲。
  • 13美国发现3个新地球!全都在水瓶座!
  • 14美宇航局发现"新地球" 就是有点儿远
  • 15NASA又搞了个大新闻 4.37光年外有另一个地球
  • 16新型的巧克力被研发出来了,更健康而且更环保
  • 17美文欣赏:我们走得太远了
  • 18韩语每日一句:每天每一瞬间发现我们要感谢的东西,我们的人生会变得崭新起来。
  • 19英语每日一说:不是我们找不到足够多的优秀候选人,而是我们根本不知道他们是谁。(脸书员工)
  • 20英语每日一说:在我们擦身而过的瞬间,她可以从我的脸上看出我的欣喜若狂。我想,我将再也见不到她了,但我们共享了那永恒的片刻。