当前位置

首页 > 英语阅读 > 英语阅读理解 > 华为又要挑战一家美国大公司

华为又要挑战一家美国大公司

推荐人: 来源: 阅读: 1.47W 次

Chinese tech giant Huawei will soon launch a new cloud database product in an attempt to take market share away from U.S.-base enterprise powerhouses like Oracle. That’s according to a report from The Information:

华为又要挑战一家美国大公司

中国科技巨头华为很快将推出一款新的云数据库产品,想要和甲骨文公司这样的美国商业巨头抢占一些市场份额。《The Information》(硅谷知名科技媒体)就此做了如下报道:

Huawei is planning to unveil its new cloud database product at an event scheduled for May 15 in Beijing, people familiar with the matter said. A Huawei manager, who spoke to The Information on condition of anonymity, said the company will initially target the domestic market where it has a better chance of attracting customers.

据知情人士透露,华为正计划于5月15日在北京的一个活动上推出一款新的云数据库产品。一位华为公司经理匿名向《The Information》透露,该公司最初瞄准的是国内市场,这样能更好地吸引消费者。

The Information says Huawei’s new cloud database product “focuses on enabling corporate customers to use artificial intelligence to manage their data.” It has reportedly been designed by the company’s secretive database research group called Gauss.

《The Information》称华为新的云数据库产品“主要是让企业客户能利用人工智能来管理数据,”据报道这款产品是由该公司名为Gauss的秘密数据库研究组研发出来的。

To begin with, Huawei is said to be launching their new database solution only in China, which makes sense given the scrutiny the company has been receiving from governments around the world. But as Huawei’s upcoming cloud database project shows, the company isn’t content with reining in its technological solutions and competitiveness anytime soon.

最初据说华为只在中国推出新的数据库解决方案,想想该公司受到的各国政府的审查这就说得通了。但华为即将推出的云数据库项目表明该公司很快将不满足于在技术解决方案和竞争力上的这点控制力。