当前位置

首页 > 英语阅读 > 英语阅读理解 > 维多利亚晒出和女儿小七的圣诞卡片

维多利亚晒出和女儿小七的圣诞卡片

推荐人: 来源: 阅读: 1.93W 次

They headed to Lapland UK to meet Father Christmas to get into the festive spirit on Thursday.

维多利亚晒出和女儿小七的圣诞卡片

周四,他们前往拉普兰感受圣诞节气氛。

And now, Victoria Beckham has shared the adorable note daughter Harper left for Santa Claus on Christmas Eve.

现在,维多利亚·贝克汉姆和大家分享了女儿哈珀在平安夜给圣诞老人留下的可爱字条。

The seven-year-old left a carrot, biscuits, mince pie and glass of milk out for Father Christmas and his reindeer, along with a letter for the festive man.

七岁的哈珀给圣诞老人和他的驯鹿留了胡萝卜、饼干、肉馅饼和一杯牛奶,以及给圣诞老人的一封信。

Posting a video on Instagram of the adorable youngster reading her note, Harper said: 'Dear Santa, I hope you like your food and I hope your reindeers like theirs. 'PS don't get too drunk. Love, your best pal and elf buddy, Harper.'

Instagram上的这段视频里,可爱的小女孩读着圣诞老人的纸条:“亲爱的圣诞老人,我希望你喜欢这些食物,我希望你的驯鹿也喜欢它们。“另外别喝太醉了。爱你,你最好的朋友和精灵伙伴,哈珀”。

Harper is Victoria's youngest child - and only daughter - with former England football captain husband David.

哈珀是维多利亚和前英格兰足球队队长丈夫大卫最小的孩子,也是唯一的女儿。

They also share sons Brooklyn, 19, Romeo, 16, and 13-year-old Cruz.

他们还有三个儿子,19岁布鲁克林,16岁罗密欧,13岁克鲁斯。

Meanwhile, David, 43, took to Instagram to wish his fans a Merry Christmas in a festive snapshot in the early hours of Monday morning.

同时,43岁的大卫周一凌晨在Instagram上发了一张圣诞快照,祝粉丝们圣诞快乐。

With a pair of novelty reindeer antlers resting atop his voluminous tresses, the father-of-four pulled a playful face as he posed beside his grand fireplace shirtless.

这位四个孩子的父亲梳着蓬松的头发,头顶上挂着一对新奇的驯鹿鹿角。

The family will likely be celebrating Christmas in lavish style, as the Beckhams have just enjoyed a bumper payout from their business empire.

贝克汉姆一家可能会很奢华地庆祝圣诞节,因为他们刚刚从商业帝国中获得了一笔丰厚的收入。

They pocketed £29.9million out of Beckham Brand Holdings, which looks after Victoria's fashion sales and David's image rights.

主要因为维多利亚的时装销售和大卫的肖像权,他们持有了2990万英镑的贝克汉姆品牌资产。