当前位置

首页 > 英语阅读 > 英语阅读理解 > 名人签名到底什么样?

名人签名到底什么样?

推荐人: 来源: 阅读: 1.36W 次

名人签名到底什么样?

1. 梅根·马克尔

1. 梅根·马克尔

This is the stylised handwriting of a woman who is good at creating a facade and to whom appearance matters very much indeed.

是一个女人程序化的笔迹,她擅长创造假象,对她来说外表很重要。

The little touches, like that flamboyant hook at the start of her ‘M’, reveal that once she has set her heart on something, nothing will stop her until she’s satisfied her goal.

像是她的“M”开头的浮夸的钩子这样的简单一笔,揭示了一旦她专注于某件事,就没有什么能阻止她,直到她达成目标。

The calligraphic hand tells of a desire for the nice things in life, and its regularity reveals intense self-discipline.

书写手法表现了对生活中美好事物的渴望,而它的整齐匀称显示出强烈的自律性。

She’ll not leave anything to chance — she has very high standards and the motivation for this is social approval.

她不会放弃任何机会——她有高标准,而这一动力来自社会的认可。

Meghan can be a little apprehensive in the face of anything new, however, and the small round letters in the middle of her signature indicate a surprising lack of confidence.

然而梅根在面对任何新事物时可能会有点忧虑不安,而她签名中间的小圆字母显示出缺乏信心,这让人惊讶。

This is a romantic, passionate and devoted woman, albeit one who is self-protective.

这是一个浪漫、充满激情和忠诚的女人,尽管善于自我保护。

2. 阿黛尔

2. 阿黛尔

Her signature is a metaphor for hitting all the right high notes, before she finally comes back down to earth.

阿黛尔的签名是一种隐喻,在她最终回到地球之前,她会唱完所有正确的高音。

The small capital letter ‘A’ for ‘Adele’, joined to the ‘D’, is humble and self-effacing, and shows how important it is to her to connect meaningfully with her audience.

“Adele”小写字母“A”,与D连一起,这是谦逊的表现,也显示了对她来说与听众有意义地连在一起是多么的重要。

The original heart drawing is symbolic of romance, and tells of a sweet, emotionally charged nature who dreams of love.

最初的心形图画是浪漫的象征,勾勒出一个甜蜜的、充满感情色彩的梦想着爱的形象。

3. 马克·扎克伯格

3. 马克·扎克伯格

The Facebook founder has a highly original signature — more like a mathematical equation — which means his thinking is also highly original.

Facebook创始人拥有一个创造性极强的签名,它更像是一个数学方程式,这意味着他的思维也是高度原创的。

The elaborate starting stroke on the letter ‘M’ shows that he needs winding up before he can get himself going.

精心开头的字母M的笔触表明,在他继续前进之前,他需要休息一下。 

Those big, fat, bloated lower loops show someone who is astute in his handling of people — the American entrepreneur is good at winning them over by bringing empathy to the table.

下面的那些又大又肥、臃肿的圈,显示出一个与人打交道很精明的人——这位美国企业家善于通过把同理心带到谈判桌上来从而赢得支持。

But those loops are also called ‘money bags’ — he’s someone who is hell bent on making lots of money who won’t give up till they’re rich.

但这些圈也叫做“钱袋子”,他是一个非常想挣大钱的人,没赚到钱就不会放弃。

4. 莉莉·詹姆斯

4. 莉莉·詹姆斯

She may have made her name playing very beautiful, feminine women but Lily James — Lady Rose in Downton Abbey — has a strong masculine streak.

名字来看她可能是个非常漂亮、有女人味的女人,但《唐顿庄园》里的莉莉·詹姆斯饰演的罗斯小姐却有着强烈的男性气质。

She’s fundamentally entrepreneurial, making up the rules as she goes along.

根本上来说,她是个企业家,在前进的过程中制定了规则。

A tough cookie who likes getting her own way, she doesn’t like being told what to do or questioned about how she goes about things.

这个很有主见的人喜欢走自己的路,不喜欢被告诉该做什么,也不愿意被问她是怎么做的。

Mentally alert, she can twist her way out of any unpleasantness — that thin thread connecting her letters shows charm and diplomacy.

她内心保持警觉,能摆脱任何不愉快的事情,因为她字体上的细线显示了她的魅力交际手段。

That said, Lily is a difficult lady to get to know.

也就是说,莉莉是一个难以了解的女人。

5. 特丽莎·梅

5. 特丽莎·梅

Our Prime Minister has buckets of pride and dignity, but she also loves the limelight, as can be seen by the evidence of her huge capital letters and vertical slant.

我们的首相她有很强的自傲尊严观念,但她也喜欢成为焦点,从她巨大的大写字母和垂直斜角就可以看出。

She can also be a bit of a show-off, particularly if the platform allows her intelligence to shine, as shown by those arched connections (or ‘arcades’) between letters.

她也是个爱炫耀的人,特别是如果这个平台能显示它的智慧,正如那些在字母之间的拱形连接(或拱形图案)所显示的那样。

But let’s face it, she’s no-nonsense, effective and a finisher, as shown by the complete ‘y’ loop.

但还是面对现实吧,她是一个高效干练的最后优胜者,就像完整的“y”圈所显示的那样。

Nor does she suffer fools.

她也不受愚弄。

The illegibility of her first name indicates that she doesn’t want to be questioned about her methods.

她不清晰的名字表明她不愿意被问及她的方法。

Caution and lack of spontaneity are prevalent — note those arched shapes and narrow letters — and, as we’ve seen, she’s tenacious, hanging on and refusing to let go.

谨慎和缺乏自发性显而易见,看看那些拱形的字体和瘦长的字母——正如我们所见,她顽强地坚持着,拒绝放手。

The trouble is that that her upright, illegible and narrow hand means she can come across as aloof, detached and unresponsive.

问题是,她那笔直的、难以辨认的、瘦长的笔迹意味着她可以给人留下冷漠、毫不关心毫无反应的印象。

6. 唐纳德·特朗普

6. 唐纳德·特朗普

This is the signature of a power-conscious alpha male shouting on paper.

这是一个有权力意识的大男子主义者在纸上叫嚣的签名。

A narcissist and a man with a God complex.

一个自恋且有着“上帝情结”的人。

The disproportionately huge capital letters reveal his pride, while the pointed angular tips to both upper and lower case ‘Ds’ show his wild ambition, dynamism and fearlessness.

不协调的超大大写字母显示出他的骄傲,而上下的“Ds”尖角则显示出他的雄心、活力和无畏。

But is there substance behind the domineering facade? Undoubtedly, yes.

但这个霸道的外表背后有什么实质内容吗?毫无疑问,有的。

The regularity of his script reveals someone who likes dealing in facts, so while he may lack empathy, what you get is someone who needs (and provides) practical solutions for practical problems.

他的手迹规律性显示出了一个喜欢应对事实的人,所以尽管他可能缺乏同情心,但你会得到一个需要(并提供)实际问题的实用解决方案的人。

7. 艾玛·沃特森

7. 艾玛·沃特森

Emma Watson has two little full stops at the end of her carefully constructed signature.

艾玛·沃特森精心设计的签名的末尾有两个小点。

Not one, but two.

不是一个,而是两个。

It’s a compulsive affectation, indicating anxiety and effort, thoroughness and self-drive.

这是一种强迫性的矫揉造作,表现出了焦虑和努力,认真和自我驱动。

And it’s all because she’s obsessed with maintaining her security and ‘luvvie’ status.

这一切都是因为她沉迷于维护自己的安全感与“感情外露演员”的地位。

The little ‘zigzag’ underlining reveals her determination to be noticed.

小的Z字形下划线显示了她被注意的决心。

She loves the material trimmings in life. Despite her outward confidence, the final downstroke in the letter ‘N’ doesn’t touch the baseline which means that she doesn’t always believe in her own abilities.

生活中她喜欢物质装饰品。尽管她有显而易见的自信,但最后的字母“N”的向下书写的一笔并没有拉到底部,这意味着她不总是相信自己的能力。

So there’s underlying feelings of inadequacy and vulnerability — she’s human after all!

所以她有潜在的能力不足和脆弱之感,毕竟还是人类嘛!

翻译:球球)