当前位置

首页 > 英语阅读 > 英语阅读理解 > 人见人爱的马云:哪些政要会见过他

人见人爱的马云:哪些政要会见过他

推荐人: 来源: 阅读: 2.1W 次

2017年1月9日,美国候任总统特朗普在纽约会见阿里巴巴主席马云。据说,两人会面相当愉快,马云表示要为美国创造100万个工作机会,特朗普表示,两人的会面是个great meeting,他们两个人还要一起做一些great things。

要说马云的公关能力,一般人还真是难以企及。2014年9月19日,阿里巴巴在美国纽交所上市以来,马云见过的各国政要,一只手都数不过来。

不如,我们就一起来数一数吧。

人见人爱的马云:哪些政要会见过他

加拿大前总理哈珀

会面时间:2014年11月7日
会面地点:杭州,阿里巴巴园区

Stephen Harper, then-prime minister of Canada, visited Jack Ma at the headquarters of Alibaba on the first day of his visit to China in November 2014. They discussed how e-commerce could help small and medium-sized Canadian enterprises to reach China's middle class consumers. And Ma told Harper that Canadian producers had sold 20,000 lobsters through Alibaba's e-commerce platforms in 2013.
2014年11月,时任加拿大总理哈珀访问中国的第一天就参观了位于杭州的阿里巴巴总部。他们就电子商务如何帮助加拿大中小企业接触到中国的中产消费者进行了讨论。马云对哈珀说,2013年加拿大企业通过阿里巴巴的电商平台卖出了2万只龙虾。

爱尔兰总统希金斯

会面时间:2014年12月12日
会面地点:杭州,阿里巴巴园区

Irish President Michael D Higgins visited Jack Ma at the headquarters of Alibaba in Hangzhou when he was on a state visit in China in December 2014. They discussed how to use the e-commerce platform to promote trade between Ireland and China. During their meeting, Ma even performed tai chi for President Higgins.
2014年12月,爱尔兰总统希金斯对中国进行国事访问期间在位于杭州的阿里巴巴总部会见了马云。两人就如何利用电商平台促进中爱贸易展开讨论。会面期间,马云还为希金斯总统打了一段太极拳。

威廉王子

会面时间:2015年3月2日
会面地点:上海

During Prince William's royal visit to China, he had a meeting with Jack Ma when he attended the Great Festival of Creativity in Shanghai, March 2, 2015. They talked about e-commerce, football, and the environmental problems.
2015年3月2日,威廉王子对中国进行访问时出席了在上海举办的创意英伦活动,并会见了马云。两人聊了电子商务、足球以及环保等话题。

德国总理默克尔

会面时间:2015年3月15日
会面地点:德国,汉诺威

As the headline speaker of the annual IT & Digital Business expo CeBIT 2015, Jack Ma met with German Chancellor Angela Merkel in Hanover, March 15, 2015. During his speech, he demonstrated to Merkel how to use Alibaba's face recognition technology to make mobile payment.
2015年3月15日,马云出席汉诺威消费电子、通信及信息技术博览会并担任主要演讲人,还与德国总理默克尔进行了会面。在演讲中,马云向默克尔演示了利用阿里巴巴的刷脸技术进行移动支付的过程。法国总统奥朗德

会面时间:2015年3月18日
会面地点:巴黎,爱丽舍宫

Jack Ma met with French President Francois Hollande at the Elysee Palace on March 18, 2015. During their meeting, Ma and Hollande discussed new trends in e-commerce, innovations in medium and small enterprises, and ways to expand cooperation between China and France.
2015年3月18日,法国总统奥朗德在爱丽舍宫会见了马云。会面期间,两人讨论了电子商务新趋势、中小企业创新,以及扩大中法合作的途径。

Their first meeting was at Davos World Economic Forum in January 2015.
两人第一次会面是在2015年1月的达沃斯世界经济论坛期间。

印度总理莫迪

会面时间:2015年3月30日
会面地点:新德里

Jack Ma visited India and met with Indian Prime Minister Narendra Modi on March 30, 2015. In his meeting with Modi, Ma discussed how Alibaba could help empower small enterprises in India.
2015年3月30日,马云到访印度并与印度总理莫迪会面。两人就阿里巴巴如何帮助印度小企业进一步发展进行了讨论。

After the meeting, Modi posted a tweet - “Had a very good meeting with Jack Ma”.
会面之后,莫迪发推:“跟马云进行了非常好的一次会面。”

俄罗斯总统普京

会面时间:2015年6月19日
会面地点:俄罗斯,圣彼得堡

During Jack Ma's visit to the 19th St Petersburg International Economic Forum, he met with President Putin and talked about creating a platform that would help Russian small and medium enterprises to enter export markets.
马云出席第19届圣彼得堡国际经济论坛期间与普京总统会面,并探讨建立一个平台,帮助俄罗斯中小企业进入出口市场。

美国前总统克林顿

会面时间:2015年9月29日
会面地点:纽约

Former US President Bill Clinton met and spoke with Jack Ma during the Clinton Global Initiative's annual meeting in New York on September 29, 2015. Jack Ma also attended the previous meeting in 2014.
2015年9月29日,美国前总统克林顿在克林顿全球倡议年会期间在纽约会见马云。马云还曾出席2014年的年会。英国前首相卡梅伦

会面时间:2015年10月19日
会面地点:伦敦

British Prime Minister at the time David Cameron appointed Jack Ma to advise him on business on the eve of President Xi Jinping's four-day state visit to the UK last year.
2015年习近平主席开启对英国为期四天的国事访问前一天,时任英国首相卡梅伦任命马云担任其商业顾问。

When Cameron met with Ma during his three-day visit to China in December 2013, he posted a selfie he took with Ma on Twitter.
2013年12月,卡梅伦对中国进行为期3天的访问期间,曾与马云会面,还在推特上发布他与马云的自拍合影。

荷兰国王威廉-亚历山大

会面时间:2015年10月29日
会面地点:杭州,阿里巴巴园区

During his visit to China, Netherlands' King Willem-Alexander met with Jack Ma and attended a ceremony to launch an e-commerce campaign for Dutch goods on Alibaba's online platform Tmall at the headquarters of Alibaba in Hangzhou on October 29, 2015.
荷兰国王威廉-亚历山大访华期间,曾在2015年10月29日会见马云,并出席了在杭州阿里巴巴总部举行的天猫荷兰商品推广活动启动仪式。

联合国前秘书长潘基文

会面时间:2015年12月5日
会面地点:巴黎

UN Secretary-General at the time Ban Ki-moon and Jack Ma discussed the possibilities of using data technology to handle the climate issue during their meeting at the 21st session of the Conference of the Parties (COP21) on December 5, 2015. Jack Ma has met with Ban Ki-moon three times.
2015年12月5日,时任联合国秘书长潘基文在第21次缔约方会议期间会见马云,并探讨利用数据技术应对气候问题的可能性。马云和潘基文曾三次会面。

新西兰总理约翰•基

会面时间:2016年4月18日
会面地点:北京

During New Zealand Prime Minister John Key's sixth visit to China, Jack Ma, who is also the chairman of China Entrepreneur Club, played host to Key and a visiting New Zealand business delegation at a lunch meeting held by the club in Beijing on April 18, 2016.
在新西兰总理约翰•基第六次访华期间,马云作为中国企业家俱乐部主席于2016年4月18日在北京邀请新西兰总理来俱乐部共进午餐,并招待了随行的新西兰商务代表团。

In his dialogue with Ma, the prime minister invited Ma to introduce how to sell products to China through Alibaba's platforms for New Zealand's small enterprises. After the meeting, Alibaba signed a strategic cooperation agreement with New Zealand Trade and Enterprise.
在和马云的对话中,新西兰总理请马云介绍,如何通过阿里巴巴的平台将新西兰小企业的产品卖到中国。在会议结束后,阿里巴巴和新西兰贸易发展局签订了战略合作协议。美国总统贝拉克•奥巴马

会面时间:2016年5月17日
会面地点:华盛顿白宫

US President Barack Obama had a lunch meeting that was not listed on his public schedule with Jack Ma in the White House on May 17, 2016. But details of their meeting have not been released yet.
2016年5月17日美国总统奥巴马和马云在白宫共进午餐,这次会面原本是不在奥巴马公开日程上的。不过他们会面的细节没有透露。

In November 2015, President Obama had interviewed Jack Ma about climate change at the Asia Pacific Economic Cooperation summit in Manila.
2015年11月,奥巴马总统在马尼拉举行的亚太经济合作组织领导人峰会上就气候变化问题和马云进行了面谈。

比利时国王菲利普

会面时间:2016年5月23日
会面地点:比利时布鲁塞尔的拉肯城堡

Being invited by Belgium's King Philippe, Jack Ma visited the Royal Palace of Laeken to have lunch with the king and to attend an elite party on May 23, 2016.
2016年5月23日,在比利时国王菲利普的邀请下,马云参观了拉肯皇家城堡,与国王共进午餐,并出席了一个精英派对。

During the visit, Ma announced that Alibaba will set up an office in Brussels, recommend Belgium beers on the first ever Tmall International Wine & Spirits Festival on September 9, and promote Belgium chocolate during Singles' Day shopping spree, according to a report of .
据国际在线报道,在访问途中,马云宣布,阿里巴巴将在布鲁塞尔设立一个办事处。在9月9日首届天猫全球酒水节上,马云推荐了比利时的啤酒,还在双十一狂欢节上推荐了比利时的巧克力。

Before this meeting, King Philippe had met twice with Jack Ma at Davos World Economic Forum. And when King Philippe and Queen Mathilde of Belgium visited China in June 2015, they also organized a meeting with Ma.
在此次会面之前,菲利普国王已经和马云在达沃斯世界经济论坛上见过两次面。2015年比利时菲利普国王和玛蒂尔德王后访华时,他们还安排了和马云的见面。

澳大利亚前总理陆克文

会面时间:2016年6月16日
会面地点:俄罗斯圣彼得堡

Jack Ma met Kevin Rudd, president of the Asia Society Policy Institute and former prime minister of Australia, while attending the 20th St Petersburg International Economic Forum on June 16, 2016.
马云在参加2016年6月16日举办的第20届圣彼得堡国际经济论坛期间,会见了亚洲社会政策研究所所长、澳大利亚前总理陆克文。

Ma proposed the establishment of digital free trade zones for small businesses and called for Russia to become an e-hub intersection connecting Asia and Europe at the forum.
在论坛上,马云提出为小企业创建数字自由贸易区,并呼吁俄罗斯成为连接亚洲和欧洲的电子集散地枢纽。

印尼总统佐科•维多多

会面时间:2016年9月2日
会面地点:中国杭州

Before the G20 Summit opened in Hangzhou, Indonesian President Joko Widodo visited Alibaba's headquarters on Sept 2, 2016 and invited Jack Ma to be an economic advisor.
在杭州举办G20峰会之前,印尼总统佐科•维多多于2016年9月2日访问了阿里巴巴的总部,并邀请马云当经济顾问。加拿大总理贾斯汀•特鲁多

会面时间:2016年9月3日
会面地点:中国杭州

Jack Ma met Canadian Prime Minister Justin Trudeau at Alibaba's headquarters in Hangzhou, Zhejiang province, on Sept 3, 2016. They celebrated the opening of the Canada Style online shop on , an Alibaba-backed online marketplace where Chinese consumers can directly buy specialty products from Canada.
2016年9月3日马云和加拿大总理斯汀•特鲁多在阿里巴巴的杭州总部会面。他们庆祝天猫国际加拿大国家馆的启动,在该平台上中国消费者可以买到从加拿大直邮的特产。

意大利总理马泰奥•伦齐

会面时间:2016年9月4日;2016年4月11日
会面地点:中国杭州;意大利维罗那

Italian Prime Minister Matteo Renzi visited Alibaba's Xixi headquarters during his time in Hangzhou for the G20 summit. They toasted the Tmall Wine and Spirits Festival held later that month.
意大利总理马泰奥•伦齐在杭州参加G20峰会时访问了阿里巴巴在杭州西溪的总部。之后在同一个月内他们还在天猫全球酒水节上举杯庆祝。

He invited Jack Ma to attend Vintaly, the largest wine show in the world, on April 11, 2016. Although Renzi and Ma had met five times previously, this was the first time they held an open dialogue. At Vintaly, Ma announced “Wine Day”, the first ever Tmall International Wine & Spirits Festival, will launch on September 9, which in Renzi's opinion will mark a turning point for Italian wine in China.
此前在2016年4月11日,伦齐曾邀请马云出席国际顶级葡萄酒展会“维罗纳”。尽管伦齐和马云之前曾会面5次,但这是他们第一次进行公开对话。在“维罗纳”展会上,马云宣布首个天猫全球酒水节将于9月9日举行,在伦齐看来这标志着意大利葡萄酒在中国的一个转折点。

马来西亚总理纳吉布•拉扎克

会面时间:2016年11月4日
会面地点:北京

Malaysian Prime Minister Najib Razak invited Jack Ma to advise on creating a digital economy during his visit to China on Nov 4, 2016.
马来西亚总理纳吉布•拉扎克在2016年11月4日访问中国时请马云就如何创建数字经济给出建议。

During their meeting, Najib put forward the concept of a "digital hub", which is similar to Ma's idea of an "e-hub" in the electronic world trade platform proposal. They pledged to cooperate in building a digital center and developing cloud computing.
在会面中,纳吉布提出了“数字集散地”的概念,这和马云在世界电子商务平台提议中的“电子集散地”想法高度契合。他们承诺要合作建立一个数字中心,发展云计算。

泰国副总理曾汉光

会面时间:2016年12月8日
会面地点:中国杭州

A delegation led by Thailand Deputy Prime Minister Somkid Jatusripitak visited Alibaba's headquarters in Hangzhou on Dec 8, 2016.
泰国副总理曾汉光带领的代表团于2016年12月8日访问了阿里巴巴位于杭州的总部。

Alibaba signed a series of contracts with Thailand's Ministry of Commerce. The two sides announced they would cooperate on e-commerce, personnel training, and logistics and supply chains. Alibaba pledged to support Thailand in its drive to build a digital economy.
阿里巴巴与泰国商务部签署了一系列合同。双方宣布将就电子商务、人员培训、物流、供应链等方面进行合作。阿里巴巴承诺将为泰国建设数字经济提供支持。

美国当选总统唐纳德•特朗普

会面时间:2017年1月9日
会面地点:纽约

Jack Ma and the United States president-elect Donald Trump met at Trump Tower in New York on Monday, for what Trump described as a "great meeting". Ma agreed, saying it was "very productive".
马云和美国当选总统特朗普9日在纽约的特朗普大厦会面,特朗普将其描述为“一场成功的会面”。马云表示同意,表示这场会面“很有成效”。

The two met with reporters briefly after the morning meeting, and said they discussed plans to create 1 million US jobs by allowing small and medium-sized businesses to sell to China through Alibaba's platforms.
两个人在早上的会面结束后短暂地会见了记者,表示他们正在讨论通过阿里巴巴的平台将美国中小企业的商品销往中国,从而为美国创造100万个工作岗位。