当前位置

首页 > 英语阅读 > 英语阅读理解 > LGBTQ人群旅游不容易,Tinder为他们推出安全预警功能

LGBTQ人群旅游不容易,Tinder为他们推出安全预警功能

推荐人: 来源: 阅读: 2.85W 次

Tinder is launching a travel alert for LGBTQ users in hostile countries.

LGBTQ人群旅游不容易,Tinder为他们推出安全预警功能

Tinder(一款手机交友APP)为在LGBTQ不受欢迎的国家的LGBTQ用户提供旅行预警。

There are nearly 70 countries around the world where love is not love, being a member of the LGBTQ community is effectively illegal, and people can face serious criminal penalties for simply existing.

在全球接近70个国家里有些“爱”不能算爱,LGBTQ其实是非法的,这样的人只要存在就会面临严重的刑事处罚。

Tinder wants to make sure its LGBTQ users arent looking for love in all the wrong places.

Tinder想要确保LGBTQ用户不会在错误的地方求爱。

The dating-app company has introduced a new alert system that will warn users when they enter regions with discriminatory laws.

这个约会应用程序公司引进了一项新的预警系统,当用户进入有歧视性法律区域时会发出警报。

When an LGBTQ user pulls up Tinder in one of the 70 LGBTQ-hostile countries, Tinders new Traveler Alert feature will pop up with a kind but firm warning designed to protect users from both law-enforcement agencies and individuals who may target them in certain countries.

当一位LGBTQ用户在这70个歧视LGBTQ人群的国家里打开Tinder时,新的游客预警功能会弹出温馨但坚定的警告,以保护用户远离执法机构和在某些国家里会针对他们的人。

Based on your geographical location, it appears youre in a place where the LGBTQ community may be penalized, the alert reads.

警报会提示:“您的定位显示您已处于对LGBTQ罚款的区域。”

We want you to have fun, but your safety is our #1 priority. Please proceed with caution and take extra care when making new matches and meeting with people you do not know.

“我们希望您能玩得开心,但您的安全是第一要务,结交新朋友以及和陌生人见面时请提高警惕并格外小心。”

Heres how it works:

下面说明一下Tinder如何运行的:

Members of Tinders self-identified LGBTQ community will no longer automatically appear on Tinder when they open the app in one of the 70 areas identified by the International Lesbian, Gay, Bisexual, Trans and Intersex Association (ILGA) as potentially risky.

用户进入国际同性恋协会(ILGA)认定有潜在风险的70个地区时,打开Tinder后将不再自动显示自定义为LGBTQ人群的Tinder用户。

If a user fires up Tinder in, say, Jamaica or Brunei or any of the nine countries that allow prosecutors to seek the death penalty for consensual same-sex relationships, the alert will pop up.

比如用户在牙买加或文莱,或者允许检察官对双方自愿的同性关系判处死刑的九个国家中任何国家打开Tinder时,都会弹出警报。

Once the user has been properly warned, they can decide to remain hidden while in that location or they can make their profile public and connect with new people, even if there is potentially some risk.

一旦用户收到合理警报,他们可以决定在所处位置继续隐匿身份,或者不顾潜在风险公开身份结交新朋友。

If a user chooses to be shown on Tinderand has added sexual orientation or gender identity to their profileit will not be displayed until they leave that area.

如果用户选择在Tinder上显示身份,并且已经在个人情况中添加了性取向或性别认同,这些只会在他们离开该区域后才会显示。

The alert will also appear for users trying out Tinders Passport feature, which matches people all around the world.

试用Tinder Passport功能的用户也会收到警报,这一功能是用来匹配全球用户的。

The new feature will roll out for both iOS and Android users in the coming days.

未来几天将面向iOS和安卓用户推出这一新功能。