当前位置

首页 > 语言学习 > 德语学习 > 最新世界经济预测:2038年英国将超德国,中国将位居第一

最新世界经济预测:2038年英国将超德国,中国将位居第一

推荐人: 来源: 阅读: 2.07W 次

导语:大英帝国要再次崛起,德国恐将被赶超?根据一项预测,未来 15 年内,英国经济将成为欧洲表现最好的国家,德国的发展势头则正在减弱。

 

Das Vereinigte Königreich wird in den nächsten 15 Jahren Europas leistungsstärkste große Volkswirtschaft sein, den Abstand zu Deutschland verringern und seinen Vorsprung vor Frankreich ausbauen, so eine neue langfristige Prognose. Das Centre for Economics and Business Research geht davon aus, dass sich das BIP-Wachstum im Vereinigten Königreich bis 2038 zwischen 1,6 Prozent und 1,8 Prozent einpendeln wird, was dem Land helfen wird, seine Position als sechstgrößte Volkswirtschaft der Welt zu behalten.

根据一项新的长期预测,英国将在未来15年内成为欧洲表现最好的大经济体,缩小与德国的差距,并扩大对法国的领先优势。经济与商业研究中心(CEBR, 总部位于伦敦的一家独立商业咨询公司)预计,到2038年,英国国内生产总值增长率将稳定在1.6%至1.8%之间,从而帮助英国保住世界第六大经济体的地位。

Die am Dienstag veröffentlichten Prognosen sagen voraus, dass das Vereinigte Königreich eine jahrelange wirtschaftliche Flaute überwinden wird, die durch den Brexit und einer Reihe von Schocks, darunter die Pandemie und die steigende Inflation, geprägt wurde.

根据周二公布的预测,英国将摆脱长达一年的由脱欧,新冠病毒和持续通货膨胀等一系列冲击引发的经济低迷。

 

Britische Wirtschaft wächst schneller als die Eurozone  英国经济增长快于欧元区

Die britische Wirtschaft wird seit der Finanzkrise durch ein schwaches Produktivitätswachstum gebremst, und in den letzten Jahren traten auch Probleme beim Arbeitskräfteangebot auf. Dies hat die Bank of England dazu veranlasst, die Wachstumsaussichten des Vereinigten Königreichs für die kommenden Jahre pessimistischer einzuschätzen.

自金融危机以来,英国经济一直受生产增长乏力的拖累,近年来劳动力供应问题也不断涌现。这促使英格兰银行对英国未来几年的经济增长前景持更加悲观的态度。

Nach der langfristigen Weltwirtschaftsrangliste des CEBR wird das Vereinigte Königreich voraussichtlich schneller wachsen als die vier großen Volkswirtschaften der Eurozone - Frankreich, Deutschland, Italien und Spanien -, aber nicht so schnell wie die USA.

根据CEBR的长期全球经济排名,英国的增长速度预计将超过欧元区四大经济体--法国、德国、意大利和西班牙,但不及美国。

„Die Fundamentaldaten der britischen Wirtschaft sind immer noch sehr stark“, sagte Pushpin Singh, leitender Wirtschaftswissenschaftler bei CEBR. „Londons Status als Drehscheibe für Finanz- und Beratungsdienstleistungen bleibt bestehen und wird zusammen mit der allgemeinen Stärke des Dienstleistungssektors im gesamten Vereinigten Königreich das britische Wachstum vorantreiben.“

"CEBR高级经济学家普什平-辛格表示:"英国经济的基本面仍然非常强劲。"伦敦作为金融和咨询服务中心的地位依然稳固,将与英国服务业的整体实力一起推动英国经济增长。

Er sagte, die wirtschaftlichen Auswirkungen eines Austritts Großbritanniens aus der Europäischen Union seien „entweder übertrieben oder noch nicht ausreichend erforscht“.

他说,英国脱欧对经济的影响 "要么被夸大,要么研究不充分"。

最新世界经济预测:2038年英国将超德国,中国将位居第一

 

China löst USA als größte Volkswirtschaft der Welt ab 中国取代美国成为世界最大经济体

Das Wirtschaftsberatungsunternehmen geht davon aus, dass China die USA im Jahr 2037 als größte Volkswirtschaft der Welt ablösen wird, wobei die Verdoppelung des weltweiten BIP darauf zurückzuführen ist, dass die Schwellenländer zu den Industrieländern aufschließen.

CEBR还预测,中国将在2037年取代美国成为世界最大经济体,新兴经济体赶超发达国家将使全球GDP翻一番。

Bis 2038 wird Italien aus den Top 10 der größten Volkswirtschaften der Welt herausfallen und durch Südkorea ersetzt werden. Die USA und Deutschland werden in der Rangliste nach unten rutschen, während Indien und Brasilien - zwei Entwicklungsländer mit großer Bevölkerung - innerhalb der Top 10 aufsteigen werden.

到 2038 年,意大利将跌出世界前十大经济体,被韩国取代。美国和德国的排名将下滑,而印度和巴西这两个人口众多的发展中国家将跻身前十。

Frankreich wird vor allem wegen seines großen öffentlichen Sektors und seiner hohen Steuern schlechter abschneiden als das Vereinigte Königreich, während die Verlangsamung der Produktion in Deutschland dazu beitragen wird, dass Großbritannien seinen Rückstand aufholen kann, so Singh.

辛格说,法国将因其庞大的公共部门和高税收被英国拉开差距,而德国制造业的放缓将有助于英国迎头赶上。

 

【词汇学习】

Vorsprung ausbauen  扩大优势

Vt. einpendeln  达到平均值,平稳

die Flaute,-n  萧条,呆滞

Vt. einschätzen 评估,估计

Vt. ablösen  取代,替代

das Schwellenland, Schwellenländer  发展中国家,新兴国家

Vt. aufholen  赶超

 

参考网址:#google_vignette

 

译者:@Tricydo

声明:本文章系本站德语翻译,未经许可,禁止转载!如有不妥之处,欢迎指正。