当前位置

首页 > 语言学习 > 俄语学习 > 为我国航天事业点赞!俄网友:祝中国达瓦里希成功!

为我国航天事业点赞!俄网友:祝中国达瓦里希成功!

推荐人: 来源: 阅读: 1.77W 次

北京时间10月16日,神舟十三号载人航天飞船成功发射,翟志刚、王亚平和叶光富三位航天员将开启为期6个月的航天任务。

为我国航天事业点赞!俄网友:祝中国达瓦里希成功!

Китай успешно запустил свой второй экипаж из трех космонавтов на новую космическую станцию "Тяньхэ". Тайконавт Ван Япин, которая проведет шесть месяцев на борту вместе со своими коллегами-мужчинами Чжай Чжиганом и Е Гуанфу, также станет первой китаянкой, совершившей выход в открытый космос.

中国三名航天员成功入驻天和核心舱,这是中国空间迎来的第二个飞行乘组,女航天员王亚平将和男航天员翟志刚、叶光富在轨驻留6个月,她也将成为首个进驻中国空间站的女航天员。

В интервью из стартового центра Цзюцюань Ван Япин подчеркнула, что экипаж снова прочитает лекцию с орбиты китайским студентам, как это было во время предыдущей миссии.

航天员王亚平在酒泉卫星发射中心接受采访时表示,本次航天员将在空间站开讲“太空第二课”。

В рамках предстоящего полёта китайские власти анонсировали имена 21 потенциального кандидата, среди них оказалось всего две женщины. Другой претенденткой на участие в будущей миссии стала 42-летняя Лю Ян.
此次飞行共有21名候选人,其中只有两位女航天员——王亚平与刘洋。42岁的刘洋将执行下一次飞行任务。

为我国航天事业点赞!俄网友:祝中国达瓦里希成功! 第2张

"Говоря от имени нашего экипажа и от себя лично, я уверен в том, что миссия "Шэньчжоу-13" будет завершена, и экипаж способен ее выполнить. Такая уверенность обусловлена как технологической и физической подготовкой, так и мастерством владения всеми системами космического корабля", - сказал Чжай на пресс-конференции с космодрома Цзюцюань. "Уверенность приходит, когда все приготовления завершены, а с уверенностью космический полет не так уж сложен", - добавил он.

翟志刚在酒泉发射中心举行的发布会上表示:“我谨代表乘组所有人员并以我个人的名义发言,我相信乘组人员有能力完成本次神舟十三号飞行任务。我的信心既来自我们已做了充足的技术和体能准备,也因为我们已熟悉掌握航天飞船系统。准备充足,自然就有信心,有了信心,太空飞行也就不那么困难了。”

 

俄罗斯网友对于我国此次发射的评价是怎样的呢?

为我国航天事业点赞!俄网友:祝中国达瓦里希成功! 第3张

“祝中国达瓦里希成功!”

为我国航天事业点赞!俄网友:祝中国达瓦里希成功! 第4张

“太棒了!祝贺你们!”

“前进吧中国!祝你们取得新的成就!”

为我国航天事业点赞!俄网友:祝中国达瓦里希成功! 第5张

“失重状态下飞起来的辫子将成为新时尚~”

“棒啊中国!”

 

上可游九天揽星辰,下可巡五湖纵云海。

向每一位航天“追梦人”致敬!