当前位置

首页 > 语言学习 > 俄语学习 > 专八干货:与油相关的俄语谚语大全

专八干货:与油相关的俄语谚语大全

推荐人: 来源: 阅读: 1.07W 次

俄罗斯人在同别人交流的时候通常会使用一些生动形象的谚语或者俗语,如果不明白这些谚语、俗语的含义,我们就很难理解其说话的内容,小编总结了和“黄油”有关的常用俄语谚语、俗语,快来看下吧~~~

ing-bottom: 60.63%;">专八干货:与油相关的俄语谚语大全

 

Что такое масло???

Масло — собирательное название целого ряда химических веществ или смесей веществ, не растворяющихся в воде.

油是不溶于水的化学物或混合物的总称。

§1. Эфирное масло

挥发油,香精油

Тут сильно пахло эфирными маслами и глицериновым мылом. (А.П.Чехов.)

这里散发着浓郁的挥发油和甘油的味道。(契诃夫)

§2. масло масляное

反反复复,唠唠叨叨一件事情

Не надо мне ещё рассказывать об этом, ведь это же масло масляное.

不需要再给我讲述它了,要知道你已经重复上万遍了。

$3. (Идёт) как по маслу

顺顺利利,没有任何困难

У меня всё в жизни идёт по маслу.

我的生活很顺利。

§4. Кашу маслом не испортишь

好事难破坏

Я, кажется, в разговоре с ним пересолил немного... Еще молод, увлекаюсь... Ну, да это не мешает; кашу маслом не испортишь. (А.Островский.)

我好像在和他谈话的时候有点过分了。他还年轻,我很喜欢......这并不是什么问题,并不破坏好的事情。(奥斯特洛夫斯基)

§5. Ерунда (чепуха) на постном масле

毫不起眼,小事情

Не стой тратить время на это и на самом деле он просто ерунда (чепуха) на постном масле.

不值得在这件事情上面浪费时间,实际上,他简直是胡编乱造,毫无价值

§6. Подливать масла (лить масло) в огонь

火上浇油

Анна хотела было возразить, однако поняла, что это значило бы только подливать масла в огонь, и смолчала. (Салтыков-Щедрин.)

安娜原本打算反对,但是突然明白了,这样做的话只是火上交油,因而她再次沉默了。(萨尔特科夫—谢德林)

 

声明:

本文由沪江俄语整理,

转载需注明出处。

如有不妥,敬请指出。