当前位置

首页 > 语言学习 > 韩语学习 > 【8.14】【有声】夏天居然是最难减肥的季节!

【8.14】【有声】夏天居然是最难减肥的季节!

推荐人: 来源: 阅读: 8.12K 次

【8.14】【有声】夏天居然是最难减肥的季节!

흔히 다이어터들에게 여름은 '살 빼기 어려운 계절'로 통한다.

对于想要减肥的人来说,夏季被称为“很难减肥的季节”。

이들은 덥고 습한 날씨 때문에 가만히 있기만 해도 축축 처져 운동할 기력도 없다고 입을 모은다.

他们都表示:“因为天气炎热潮湿,就算不动也会热出一身汗,连运动的力气都没有了。”

여름철 다이어트가 어려운 또 다른 이유는 바로 '냉방기기'다.

夏季减肥困难的另一个原因在于空调。

전문가들은 에어컨 등 냉방기기를 과다하게 사용해 체온이 떨어지게 되면 체중 감량 속도가 늦어질 수 있다고 지적한다. 

专家指出,如果经常使用空调,导致体温降低,可能会减缓减脂速度。

【8.14】【有声】夏天居然是最难减肥的季节! 第2张

체중과 체온은 밀접하게 연관돼 있다. 몸 속 장기의 온도를 의미하는 '심부체온'이 오를수록 칼로리 소비가 많아지지만 반대로 낮아지면 신진대사에 문제가 생긴다.

体重和体温密切相关。深度体温(体内脏器温度)越高,卡路里消耗就越多。而如果深度体温越低,新陈代谢就会出现问题。

지난 12일 365mc 영등포점 소재용 대표원장은 "몸의 중심부 체온을 의미하는 심부체온은 36~37.5도가 정상"이라면서 "심부체온이 1도만 떨어져도 신진대사에 문제가 생기고 자율신경계와 호르몬 분비도 깨진다"고 설명했다.

365mc永登浦店院长苏在龙(音译)12日表示:“正常的深度体温在36~37.5度。只要深度体温下降1度,新陈代谢就会出现问题,而且会引发自律神经功能紊乱、荷尔蒙分泌失调。”

그러면서 "반대로 심부체온이 1도 오르면 신진대사가 활성화돼 기초대사량이 약 15% 증가하고 칼로리 소모도 배가된다"고 부연했다.

他还补充道:“反之,如果深度体温上升1度,新陈代谢就会活跃起来,基础代谢会增加约15%,会消耗更多的卡路里。

특히 활동량이 적거나 에어컨 등 냉방기기를 사용하는 환경이라면 심부체온이 떨어지기 쉬워 주의해야 한다. 

运动量少或是在空调环境下,深度体温容易下降,因此需要引起注意。

【8.14】【有声】夏天居然是最难减肥的季节! 第3张

이탈리아 볼로냐대학교 연구팀이 '국제 시간생물학'을 통해 발표한 연구에 따르면, 심부체온이 낮아 에너지를 소비하는 능력이 떨어진 사람은 1년 동안 체중이 2kg 더 증가하는 것으로 나타났다.

根据意大利博洛尼亚大学研究团队在《国际时间生物学》发表的研究结果显示,深度体温低、消耗能量能力下降的人在1年内体重会增加2公斤。

연구팀은 낮은 심부체온에 대해 비만을 유발할 수 있는 원인이라고 설명했다.

研究团队解释说。深度体温低是诱发肥胖的原因。

소 대표원장은 "결국 체온이 낮으면 음식을 평소처럼 먹어도 억울하게 2kg을 더 획득하는 셈"이라고 했다. 

苏院长表示:“即使吃东西的量跟平常一样多,但是因为深度体温低,所以反倒会多涨2公斤。”

심부체온을 올리기 위해선 지속적인 운동과 따뜻한 수분을 섭취하는 것이 중요하다. 특히 냉방기기에 오래 노출되는 경우엔 따뜻한 음료를 틈틈히 마셔주는 것이 좋다고 한다. 

为了提高深度体温,坚持运动和喝温水非常重要。特别是长时间处于空调环境下时,应时不时喝些温热的饮料。

今日词汇:

통하다【他动词】通 ,畅通

기력【名词】气力 ,劲儿

과다하다【形容词】过多 ,过度

신진대사【名词】新陈代谢

배가되다【自动词】倍加 ,加倍

부연하다【他动词】阐释 ,阐述

句型语法:

-게 되다

跟在动词后面,以"게 되다"形式在句子中使用,表示转变为某种新的情况或到达某种结果.

오늘부터 여러분에게 한국어를 가르치게 되었어요.

今天开始给大家教韩国语。

그 일이 까다롭게 되었어요.

那事情变得非常难办了。

운명적으로 그 여자를 만나게 되었어요.

可以说认识那个女孩是命运的安排。

이 고장은 땅이 기름져 작물이 풍성하게 돼요.

这个地方土地肥沃,收成很好。

제가 그곳에 가게 되면 꼭 찾아뵐게요.

如果我去那里,就一定去拜见。

진섭아,언제면 국수를 먹을 수 있게 되겠냐?

振涉,什么时候能吃你的喜糖啊?

이젠 예전과 달리 교통이 참 편리하게 되었어요.

现在不同于往年,交通非常便利。

-ㄹ수록(을수록)

表示两件事实的比例关系,相当于汉语的“越…越…”。如:

기후가 좋을수록 곡식들이 잘 자란다.

气候越好,庄稼长得越好。

어렵고 복잡한 때일수록 침착해야 한다.

越是困难复杂的时刻,越要沉着。

为了表示强调,还可与“면(으면)”搭配使用,构成“면(으면)…ㄹ수록(을수록)”。如:

이 화보는 보면 볼수록 재미가 난다.

这本画报越看越有趣。

날씨가 추우면 추울수록 몸단련을 해야 된다.

天气越冷,越要锻炼身体。

갈수록”表示“日益”、“越来越”的意思。“날이”还可省略,只用“갈수록”即可。为了加强语气,还可说成“날이 가면 갈수록”。如:

도시인구는 날이(가면) 갈수록 늘어난다.

都市人口日益增多。

우리 두 나라 인민들의 친선단결은 갈수록 공고해지고 있다.

我们两国人民的友谊团结日益牢固。

*“되다”后加“ㄹ수록”,构成“될수록”,表示“尽可能”。如:

될수록 빨리 해주시오.

尽可能快点给我做。

“될수록”也可说成“될수 있는대로,되도록,될수 있는데까지

相关阅读

【有声】韩语里表示“热”的词汇有哪些?

【有声】韩语常见错别字整理:第一弹

【有声】韩语常见错别字整理:第二弹

翻译为沪江韩语原创,禁止转载