当前位置

首页 > 语言学习 > 日语学习 > 学习日语的过程中最容易犯的6个语病

学习日语的过程中最容易犯的6个语病

推荐人: 来源: 阅读: 2.7W 次

日语学习的过程中,难免会犯一些语病,要想学好日语,就要克服这些语病。下面,小编给大家整理了6个最常见的语病,大家学习的时候尽量避免。

ing-bottom: 100%;">学习日语的过程中最容易犯的6个语病

1 x汚名を挽回する。

汚名とは、「悪い評判、不名誉」を意味する言葉。一見よさそうな感じもしますが、これも間違い。挽回するというのは、「失ったものを取り戻す」ことです。では、「汚名を晴らす」はどうでしょう。晴らすという表現は、疑いや恨みを解消するときに使われるもの。

“污名”指的是“不好的评价、不光彩”的意思。这句话虽然看一眼觉得没什么毛病,但其实是错误的表达。“挽回する”指的是“取回丢失的东西”。那么“汚名を晴らす”怎么样呢。“晴らす”这个表达会用在解除怀疑消除怨恨的时候。

「汚名を返上する」が正しい表現です。汚名をそそぐ(すすぐ)、でもいいですね。

“汚名を返上する”是正确的表达。“汚名をそそぐ(すすぐ)”也可以。

2 x2月の終わりに続く小春日和。

これはご存知の方が多いかもしれません。春という字が入っているので、春先をイメージしてしまいがちですが、小春は陰暦10月を指す言葉。現在の暦では11月~12月頃にあたります。

这一条也许有很多人都已经知道了。因为词语中有“春”这个字,所以人们会有春天这个先入为主的印象。但是“小春”指的是阴历的10月。阳历大约是11、12月的时候。

3 x炎天下のなか....。

炎天とは、夏の燃えるように暑い空のことを指します。炎天下とは、そうした空の下ということ。となると、「空の下のなか……?」という、なんだかよくわからない表現になってしまいます。「満天の星空」も同じような例。満天という言葉には「空」の意味が含まれます。

“炎天”指的是夏天炎热的天空。“炎天下”是“在这样的天空下”的意思。这样的话,“天空下的下面....?”这样的表达就让人摸不着头脑了。“满天的星空”也是同样的例子。“満天”这个词已经包含了“天空”的意思。

4 xいちばん最後に加える。

これは、料理のレシピで見かける表現。こうして一部分だけ取り上げてみると、すぐに重言(同じ意味を重ねた言葉)だと気づきそうなものですが、調子よく文章をつづっているうちに、うっかり書いてしまう方も少なくないようです。「いちばん最初」も同様ですね。

这个表达经常会在菜谱中见到。像这样只看一部分的话很容易发现表达重复了,但是在写文章很顺畅的时候不注意就这样写下来的人好像并不在少数。“いちばん最初”也是同样的错误。

5 x約20cmほどの長さ。

これは重複表現ですね。約20cmくらい、約20cm程度も同様に重複表現にあたります。

这是重复表达。“約20cmくらい、約20cm程度”也是同样的毛病。

6 x上には上がいる。

「上には上がある」が正解です。人を指しているわけではなく、ものを指しています。これが最高だと思っていても、さらにその上の優れたものがあるということ。立ち止まらず、さらに上を目指したいものです。

“上には上がある”是正确的。这句话并不是指人,而是指的物。即使觉得这是最好了,但在此之上还有更加优秀的。不要停下脚步,朝更高的目标前进。

日语的学习需要一个漫长的积累过程,学习的时候要养成良好的学习习惯,这样才能提高学习效率。