当前位置

首页 > 语言学习 > 日语学习 > 日语学习过程中容易出错的语法知识

日语学习过程中容易出错的语法知识

推荐人: 来源: 阅读: 1.75W 次

学习日语的同学在经历了日语入门学习阶段五十音之后,接下来就是单词和语法的学习,只有理解单词的含义,懂得语法的运用。下面是日语语法的学习内容,大家可以作为参考。

日语学习过程中容易出错的语法知识

1.まで和までに

①まで表示连续动作的结束时间。可以译为“到……为止”。

4时まで此所で勉强しています。在这里学习到4点钟。

②までに表示瞬间动作发生的最后时刻。可以译为“在……之前”。

4时までに帰ってきます。在4点钟以前回来。

2.例えば和たとえ

①例えば表示具体事例,可以译为“例如:”。

このデパートではいろんな商品を売っています、例えば电気制品、家具、……在这个百货公司有卖各种商品,例如:家用电器、家具、……

②たとえ与ても配合,表示尽管情况发生变化,事先的状态仍然不变。可以译为“即使……也”。

たとえ雨が降っても、明日の大会は必ず行います。即使下雨,明天的大会一定进行。

3.によって和によっては

①によって有2个意思,当后面是一种结果时表示根据、依赖于、因为等等;当后面是多种情况时,表示“随……不同,而……也不同”。

この规则は校则によって决めたのです。这个规定是根据校规制定的。

国によって习惯が违います。国家不同,习惯也不同。

②によっては多种情况下的某一种,可以译为“有的……情况下”。

国によっては酒を饮んではいけない所も有ります。有的国家是规定不准喝酒的。

4.つい和ついに

①つい有2个意思,一个是表示不是有意识的动作,可以译为“不由得”;另一个是时间上过去很短一段。可以译为“刚刚、刚……”。

余りにも可笑しいので、つい吹き出してしまいました。因为太可笑了,所以不由得笑起来了。

田中さんはついさっきまでここにいました。田中先生刚才还在这里的。

②ついに经过很长时间,最后有了结果。这个结果可以是好的,也可以是坏的,但是在实际情况是,用于坏结果多一些。

祖父は长い间の病気でついに他界しました。祖父病了很久,终于去世了。

5.それで和それでは

①それで在前面的情况之后,表示必然结果,可以译为“因此、所以、于是”。

雨が降り出しました、それで、运动会は中止になりました。下起雨了,所以,运动会就停止了。

②それでは前面在事情有了结果,然后进入下一步骤。可以译为“那么”

この件についての説明はこれで终ります。それでは次の问题に入ります。这件事情就解释到此。那么开始下面一个问题吧。

6.间和间に

①间表示连续动作进行的整个时间,可以译为“在……的整个期间”。

彼は勉强している间、谁とも话をしません。他在学习期间,不和任何人说话。

②间に表示连续动作进行的期间里的某一刻时间(后面动词多是瞬间动词)。可以译为“在……里”。

彼が勉强しでいる间に雨が降り出しました。在他学习的时间里,开始下雨了。

7.たところ和たところで

①たところ表示刚刚做完某个动作。可以译为“刚刚……”。

今、勉强が终った所です。刚刚学习完了。

②たところで和后面的否定形式搭配,表示即使……也不,经常前面加たとえ。

たとえ今から行ったところで、もう间に会わないでしょう。即使现在去了,也已经来不及了吧。

8.したがって和にしたがって

①したがって表示在前面的结果之后顺理成章的出现的情况。可以译为“因此、所以、于是”。

春になりました、従って、各种の花が咲き始めました。春天到了,于是各种花开放了。

②にしたがって表示在前面动作的变化而产生的另外一个变化。可以译为“随着……”。

天気が暖かくなるにしたがって、山が青くなってきました。随着天气变暖,山也变绿了。

9.たばかり和たばかりに

①たばかり表示刚刚做完某个动作,但是与“たところ”不完全相同,たところ是表示现在是“刚刚做完某个动作”,而たばかり可以表示“在过去刚刚做完某个动作的时刻”。

去年日本に来たばかりの时は、失败ばかりしていました。去年我刚来日本的时候,经常做错事情来着。

②たばかりに表示正因为某种原因,出现了没有想到的坏结果。可以译为“只怪……、正因为……”。

安いテレビを买ったばかりに、すぐ壊れてしまいました。只怪我买了便宜的电视机,很快就坏掉了。