当前位置

首页 > 语言学习 > 日语学习 > 日本谚语:馬を崋山の陽に帰し、牛を桃林の野に放つ

日本谚语:馬を崋山の陽に帰し、牛を桃林の野に放つ

推荐人: 来源: 阅读: 1.66W 次

ing-bottom: 100%;">日本谚语:馬を崋山の陽に帰し、牛を桃林の野に放つ

馬を崋山の陽に帰し、牛を桃林の野に放つ

【読み】うまをかざんのみなみにきし、うしをとうりんのやにはなつ

【意味】馬を崋山の陽に帰し牛を桃林の野に放つとは、戦争が終わり平和になるたとえ。

意义:马回到华山的阳光下,牛放到桃林的田野里,这句话比喻战争结束,变得和平。

【注釈】周の武王が殷を滅ぼしたときに、戦争に使用した馬を崋山の南側に帰し、武器などを運搬させた牛を桃林に放って、二度と戦争はしないことを人民に示した故事に基づく。

注释:周武王覆灭了殷朝,释放了战争中使用的马匹至华山南侧,搬运武器的牛放鬼桃林,向百姓表示再也不会有战争。

【出典】『詩経』

出处:《诗经》

【類義】帰馬放牛

同义词:归马放牛

【用例】-

例句:无

翻译为沪江日语原创,未经授权禁止转载。

相关阅读推荐:

日语谚语:魚と水

日本谚语:魚の水を得たるが如し