当前位置

首页 > 语言学习 > 日语学习 > 【夏目友人帐第一季】第八话(4)

【夏目友人帐第一季】第八话(4)

推荐人: 来源: 阅读: 1.13W 次

【夏目友人帐第一季】第八话(4)

注意事项:

1.填空,编号无需书写。
2.数字使用阿拉伯数字全角,拗音算2个假名,促音、拨音、长音均算为1个假名。
3.听写部分中不含あ、あの、いや、ああ等语气词,如有必要会提示。
4.※【答案提示词】  请保持全文汉字假名一致
(PS:视频字幕可能有误,仅供参考!!!PPS:切勿多听漏听!!!)

蛍:あの人は章史さんっていうんだ。___❤1❤___でもある日、夜中にやって来て、私は慌てて隠れたけれど、体が光ってしまって。

章史:そこにいるのは誰だ?!妖怪か?

蛍:待って!待って!

章史:いった!あっ…

蛍:少し話せないか?私は、その…人間に…興味があるんだ。

章史:俺は妖怪なんかに興味がない。

蛍:___❤2❤___

章史:こんな___❤3❤___なのか。あはっ、気持ちいい。あっ!

蛍:本当だ。本当だ。

蛍:___❤4❤___お前もいつの日か見えなくなるだろうか。

あの人はあやかしが見えることで、家族からも周りからも変な目で見られて苦しんでいた。ここへ1人で泣きに来るのを、そっと隠れていつも見ていた。
でも、次の日も彼は来てくれた。私たちはいろいろ話した。いっぱい、いっぱい話をして、時々一緒に遊びに行って。
手触り
でもある日、あの人の目は私を映さなくなった。私が触れても気づかなくなった。あの人は沼に来て、何度も呼んだけど、目の前に立つ私が見えなかった。

萤火虫:那个人叫章史。他因为看得见妖怪而被家人和周围的人另眼相待,非常痛苦。我经常偷偷看到他一个人到这里哭泣。但是有一天,他晚上来到这里,我虽然慌忙躲了起来,但是身体却发光了。
章史:谁在那里?!妖怪吗?
萤火虫:等等!等等!
章史:好疼!啊……
萤火虫:能和我说说话吗?我,那个……对人类很感兴趣
章史:我对妖怪什么的没兴趣。
萤火虫:但是,第二天他还是来了。我们聊了各种各样的事情。说了很多很多,我们还时常一起去玩。
章史:摸起来是这种感觉啊。啊哈,好舒服。啊!
萤火虫:真的。真的呀。
萤火虫:但是有一天,他看不见我了。我触摸他,他也察觉不到。他来到沼泽,无数次地呼唤我,却看不见我就站在他眼前。你也会在将来的某一天变得看不见吧。

这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>