当前位置

首页 > 语言学习 > 西语学习 > “心理学”到底是用psicología还是sicología?

“心理学”到底是用psicología还是sicología?

推荐人: 来源: 阅读: 8.3K 次

Hoy nuevamente nos adentramos en una duda ortográfica que a menudo causa debates entre los internautas. ¿«Psicología» o «sicología»?, esta cuestión en particular parece tener una clara preferencia por la primera opción, sin embargo, lo más usado no siempre significa que sea lo correcto. En este artículo vamos a explorar a detalle esta pregunta de acuerdo con lo que manda la Real Academia Española (RAE).

如今,网友们又遇到了一个经常引起争论的正字法疑问——应该是“psicología”还是“sicología”?对于这个问题来说,人们似乎都偏向于第一个选择,然而最常用的不代表就是正确的。在这篇文章里,我们会根据皇家语言学院(RAE)的指示仔细地探寻这个疑问的答案。


¿Se escribe «psicología» o «sicología»?

是psicología还是sicología?


La respuesta simple y clara de la RAE es que las dos grafías son perfectamente válidas. Lo que significa que el uso de sicólogo es tan válido como el de psicólogo, aunque las personas hoy en día prefieren usar “psicología”/”psicólogo”.

皇家语言学院简洁而短小的回答是:两种写法都是正确的。尽管现在很多人喜欢用“psicología”和“psicólogo”,但其实sicólogo的用法和psicólogo是相同的。



¿Por qué es válido el uso de la grafía sicología?

为什么sicología的写法是正确的?


En un documento la RAE habla sobre y simplificación de grupos consonánticos en inicial de palabra: cn-, gn-, mn-, pn-, ps-, pt-, ts. En este menciona que, en español, solo es natural la articulación de dos consonantes seguidas en posición inicial de palabra (o de sílaba) cuando la segunda es /r/ o /l/ y la primera /b/, /p/, /g/, /k/, /d/, /t/ o /f/: broma, blusa, prisa, pluma, grapa, glicerina, cría, claro, drama, trote, fruta, flor.

一篇文档中,皇家语言学院提到了单词开头部分组合音的简化,如:cn-, gn-, mn-, pn-, ps-, pt-, ts。文章中说,在西班牙语中,当单词或者是音阶的开头是两个连续的辅音时,正常情况下基本上第一个字母是/b/, /p/, /g/, /k/, /d/, /t/或者 /f/中的一个,第二个字母是/r/ 或者 /l/,比如:broma, blusa, prisa, pluma, grapa, glicerina, cría, claro, drama, trote, fruta, flor。



“心理学”到底是用psicología还是sicología?


Lo que significa que “cualquier otra combinación de consonantes en esta posición no es propia del español y solo aparece en voces tomadas de otras lenguas, generalmente cultismos de origen grecolatino, en las que se ha conservado gráficamente el grupo consonántico etimológico, como ocurre en cnidario, gnóstico, mnemotecnia, pneuma, psicología, ptolemaico o tsunami, o en los nombres de ciertas letras griegas, como dseta o psi, que son transcripción del original griego”.

这就意味着“在这个位置上,任何其他的辅音组合并不是源于西班牙语本身的语法要求,而是根据其他语言音译过来,通常是源于希腊语和拉丁语的文雅词汇,这些词汇从书写上也保留了双辅音的词源特点,比如cnidario, gnóstico, mnemotecnia, pneuma, psicología, ptolemaico和tsunami,或者一些希腊语的单词,比如dseta,psi,这些都源于希腊语。”


Estas palabras son generalmente términos cultos y su uso es restringido en el ámbito técnico científico. Sin embargo, algunos de ellos han logrado tener un amplio alcance en la lengua en general; uno de estos ejemplos es la palabra psicología.

这些单词都是来自特定领域的,通常都是在科技领域。不过有一些在语言中有广泛的使用,其中一个词就是“psicología”。


Como explica la cita anterior, en la pronunciación se suprime la consonante inicial, por lo que se explica la existencia de variantes gráficas que prescinden también en la escritura de la primera consonante, como nóstico, nemotecnia, sicología, tolemaico o sunami.

就如同前面解释的一样,在发音这方面取消了以辅音开头,这就解释了为什么会出现这些单词的变体:nóstico, nemotecnia, sicología, tolemaico或者是sunami。


Los especialistas a menudo prefieren decantarse por las grafías etimológicas, pero la RAE dice que es igualmente válido el empleo de las variantes gráficas simplificadas, que reflejan la pronunciación habitual de estas voces en español.

专家们通常倾向于使用原来的单词,但是皇家语言学院表示简化了的单词变体也同样正确,这些简化了的单词反应了更加贴合西班牙语的发音。



“心理学”到底是用psicología还是sicología? 第2张

(图源:)

Significados de psicología, según el Diccionario de la lengua española (DEL):

西班牙皇家语言学院词典中关于“psicología”的定义:


Parte de la filosofía que trata del alma, sus facultades y operaciones.

哲学的一部分,和灵魂、能力、运作。


Ciencia o estudio de la mente y de la conducta en personas o animales.

人或动物大脑及其行为的研究和科学。


Manera de sentir de un individuo o de una colectividad.

感受个人和集体的方法。


Capacidad para conocer y comprender la psicología de una persona.

了解和明白一个人心理的能力。


Síntesis de los caracteres espirituales y morales de un pueblo o de una nación.

一个民族或国家的精神和道德特征的综合。

 

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载。