当前位置

首页 > 语言学习 > 意语学习 > 千万别被Telegram上虚假销售绿通的聊天群组给骗了!

千万别被Telegram上虚假销售绿通的聊天群组给骗了!

推荐人: 来源: 阅读: 7.56K 次

对某些人来说正所谓“上有政策,下有对策”,在意大利政府宣布自8月6日起部分场所将强制使用绿色通行证后,一些不法分子开始通过聊天群组兜售绿通服务。他们正是看中了那些在6号前无法获得绿通或本来就不愿意接种疫苗的人群,开始了他们的敛财之路。

千万别被Telegram上虚假销售绿通的聊天群组给骗了!

Da quando il governo ha annunciato che dal 6 agosto il Green Pass sarà obbligatorio per accedere ai ristoranti al chiuso, al cinema, al teatro, in palestra, ai musei, nelle sagre, negli stadi, ai congressi e ai grandi eventi, sull'app di messaggistica istantanea Telegram sono nati diversi gruppi che promettono fornire il certificato di avvenuta vaccinazione a pagamento, senza aver davvero ricevuto il vaccino contro il coronavirus. È una truffa, e non perché sia una falsificazione di un documento ufficiale, ma perché quel fantomatico documento falsificato non viene poi fornito.

自意大利政府宣布8月6日起绿色通行证(Green Pass,以下简称绿通)的强制使用范围包括室内餐厅、电影院、剧院、健身房、博物馆、集市、体育馆、会场以及大型活动现场,在即时通讯软件Telegram上就出现了数个承诺提供疫苗接种证明的聊天群。群成员付费即可,无需真的接种新冠疫苗。这是一场骗局,不过不是因为官方文件造假,而是之后根本不会发给用户假证明。

Si basa su di un meccanismo piuttosto consolidato: una volta inviati i soldi richiesti attraverso sistemi che non consentono di rintracciare i destinatari del pagamento, i gestori dei gruppi interrompono qualsiasi tipo di comunicazione e non inviano quanto promesso. Lo stesso metodo viene utilizzato da anni per finte vendite di moltissime altre cose, dagli occhiali agli strumenti musicali. Tra i gruppi più popolari c'è Green Pass ITA, che attualmente ha oltre settemila iscritti. Nei messaggi pubblicati, i gestori del gruppo assicurano che grazie al loro aiuto si può ottenere il Green Pass senza sottoporsi a tamponi né alla vaccinazione (e anche se non si è guariti recentemente dalla COVID-19). Basta inviare il numero di tessera sanitaria, un documento di identità, e soprattutto pagare.

骗局建立在一个十分稳固的机制之上:一旦通过无法追踪收款人的系统付款成功,聊天群管理员就会中断任何形式的通话,也就不会把承诺的证明发给用户。同样的模式在大量其他商品的虚假销售上已经用了好多年,从眼镜到乐器应有尽有。知名度较高的聊天群之一Green Pass ITA目前拥有超过7k名注册成员。据发布的一些信息来看,该群管理员向成员保证只要通过他们就可以获得绿通,无需做鼻咽拭子,也不用接种疫苗(还包括就算目前得了新冠还未痊愈的人)。只要发给他们医疗卡号和身份证明文件即可,当然最重要的就是付款。

Il listino prezzi è articolato: 100 euro per un Green Pass esclusivamente digitale, 120 euro per il Green Pass cartaceo, 300 euro per quattro famigliari, in versione digitale, 350 euro per il cartaceo. C'è anche un ulteriore sconto per una famiglia allargata: 450 euro per sei Green Pass digitali, 500 per sei documenti cartacei.

价目表写得清楚:单人电子版绿通100欧,纸质版120欧;四个家庭成员电子版收费300欧,纸质版350欧。如果是四口人以上的家庭,还会附送额外的折扣:比如六口之家电子版绿通450欧,纸质版500欧。

Per dare una parvenza di ufficialità, nel gruppo si trova anche una sezione "domande frequenti" con una serie di informazioni: la consegna del Green Pass avviene tra 48 e 72 ore dopo il pagamento e viene specificato che i documenti cartacei vengono spediti via posta entro cinque giorni lavorativi. Si legge anche che i Green Pass «non sono repliche, non documenti farlocchi», ma reali e validati, attivi, scansionabili e perfettamente in regola.

为了让聊天群看起来更具有官方可信度,在群内部有一个“常见提问”板块来提供一系列信息:付款后的48至72小时之内绿通可寄送到达,还明确了纸质版绿通会在5个工作日内邮寄发出。我们还可以看到像绿通“非复制件,非假证件”,而是真实有效的、可扫描的、合法的之类的内容。

I gestori scrivono di aver già inviato 1.200 Green Pass, ma entrare in contatto con i presunti clienti non è possibile. «L’unica garanzia che possiamo offrire è la nostra parola e professionalità. Lasciamo che siano gli eventi a dare la prova: siamo gli unici in Italia ed in Europa ad offrire tale servizio», scrivono. Per dimostrare che le consegne vanno a buon fine, inoltre, vengono pubblicati screenshot di finti messaggi di ringraziamenti inviati da presunti clienti via Telegram e foto di Green Pass cartacei rilasciati da sistemi sanitari esteri. Il contatto con i possibili truffatori avviene attraverso una chat privata, attraverso cui il gestore spiega i metodi di pagamento, alcuni dei quali consentono di ottenere uno sconto: se si paga con ricarica Postepay, con buoni regalo di Amazon o il sistema PaySafeCard il prezzo per il Green Pass è maggiore rispetto a quello richiesto se si paga con criptovalute.

管理员们写道已经发出1200份绿通,但要想和这些他们声称的客户取得联系却是不可能的。“我们能提供的唯一保证就是我们的承诺和专业性。我们就让事实来证明;我们是意大利乃至全欧洲唯一提供该项服务(的机构)”,他们如此写道。另外,为了展示绿通成功寄送到客户手中,他们会发布一些所谓的客户在Telegram上发送的虚假感谢信息的屏幕截图,以及外国医疗系统发放的纸质绿通的照片。可以通过私聊和潜在的骗子取得联系,管理员会解释付款方式,其中一些则可以拿到折扣:如果用Postepay充值卡、亚马逊礼品卡或PaySafeCard系统付款,绿通的价格相较于用加密货币付款的要高

Nelle informazioni generali del gruppo Green Pass ITA si fa riferimento a un utente Telegram chiamato DRFranceschi: nel suo profilo compare la foto di un medico seduto dietro a una scrivania. Grazie a una semplice ricerca è possibile risalire all'identità del medico, che effettivamente pratica la professione: si tratta un medico di base ligure, completamente estraneo alla truffa. Contattato dal Post, ha confermato di non sapere nulla del gruppo Telegram, aggiungendo che presenterà una denuncia alla polizia postale.

群组Green Pass ITA的基本信息里提到了一个名叫DRFranceschi的Telegram用户,在其个人简介里有一张坐在办公桌后的医生照片。通过简单的搜索就可以查找到该医生的身份,他的确为利古里亚大区的执业医生,但与这场骗局完全无关。经本报联系,该医生证实对Telegram群组一事完全不知情,还补充说会向邮政警察举报。

千万别被Telegram上虚假销售绿通的聊天群组给骗了! 第2张

DGC意大利官网首页

È bene ricordare che il Green Pass si ottiene gratuitamente solo dopo aver ricevuto almeno una dose del vaccino contro il coronavirus, essere risultati negativi a un test nelle 48 ore precedenti o se si è guariti dalla COVID-19 da meno di sei mesi. In Italia il "Green pass" viene emesso attraverso la Piattaforma nazionale-DGC, che è gestita dal ministero della Salute. La piattaforma integra automaticamente i dati di vaccini effettuati, tamponi e certificati di avvenuta guarigione forniti dalle regioni, dalle province autonome, dai medici di base e dai laboratori di analisi, e poi avverte i cittadini che il loro "Green Pass" è pronto per essere scaricato tramite sms o e-mail.

在此本报提醒各位,绿通只能在至少接种一针新冠疫苗以后,且接种前48小时核酸检测为阴性才可以免费获取,或治愈不超过6个月的新冠感染者。意大利的绿通由卫生部主管的Piattaforma nazionale-DGC发放。该平台会自动整合疫苗接种、鼻咽拭子、以及各大区、自治省、家庭医生和医学检测机构发出的新冠痊愈证明等数据,然后会通过短信或电子邮件通知公民他们的绿通可以自行下载了

千万别被Telegram上虚假销售绿通的聊天群组给骗了! 第3张

Il certificato è disponibile su questo sito, a cui si può accedere inserendo i dati della tessera sanitaria o accedendo con identità digitale (SPID o carta di identità elettronica), ma anche sull'app Immuni o sull'app IO, cioè quella che consente di accedere a tutti i servizi della Pubblica Amministrazione. Può essere stampato e conservato, e a breve dovrebbe essere disponibile anche nel Fascicolo sanitario elettronico regionale.

只要输入医疗卡相关数据或使用数字身份证明(SPID或电子身份证)就可以登录到该网站下载绿通,也可以在ImmuniIO这两个app上操作,IO允许登入所有的公共行政服务。绿通可以打印、保存,很快在各大区的Fascicolo sanitario elettronico上也可以下载绿通了

Qualora non si disponga di strumenti digitali si può richiedere anche al proprio medico di base, al pediatra o in farmacia, presentando la tessera sanitaria.

没有电子设备的公民也可以要求自己的家庭医生、儿科医生帮忙申请绿通,或到药房出示医疗卡(请工作人员帮忙)。

 

意语素材:https://www.ilpost.it/c23ce0e6/c03b/c234/9c6d.truffa-dei-green-pass-in-vendita-su-telegram/

声明:本文中文部分系沪江意大利语原创翻译,如有不妥,敬请指正,未经许可,不得转载!