当前位置

首页 > 语言学习 > 意语学习 > (认真脸)这个谚语真的是小编吃梨时想起来的。。。

(认真脸)这个谚语真的是小编吃梨时想起来的。。。

推荐人: 来源: 阅读: 1.81W 次

小编按:

秋天到了,换季原因,小编这几天咳嗽得厉害,于是乎,小编下午休息之余啃完一个水嫩的梨子想要润肺止咳,看着眼前的梨子,脑海中突然回忆起了一个谚语好像和梨相关,所以说啊,生活处处是灵感, 爱学习的小编又认真地把脑中的记忆查资料确认了一下,巧了吗不是,今天就来给大家分享这样一个谚语吧。

(认真脸)这个谚语真的是小编吃梨时想起来的。。。

【意语表达】

Quando la pera è matura casca da sé.

直译就是:当梨成熟时,自己就会掉落。

(认真脸)这个谚语真的是小编吃梨时想起来的。。。 第2张

【中文释义】

瓜熟蒂落,水到渠成。这是一个含义非常积极向上的谚语,比喻时机一旦成熟,那么事情自然也就成功了。当然也用来劝告人们做事情不要太急于求成,有时只需等待时机哦。

【意语释义】

Bisogna lasciare che gli eventi si evolvano naturalmente, senza forzarne lo svolgimento, a quel punto tutto sarà più semplice come avviene con il frutto del pero, che a maturazione raggiunta non ha bisogno di essere colto poiché si stacca dal ramo autonomamente.

Invito ad avere pazienza, ad attendere e a rispettare i tempi naturali di ogni cosa.

只需要让事情自然地发展,无需强制影响它的进程,到了合适的时机,一切都会像梨树的果实成熟时从树枝上自然脱落一般简单,达到某种好的结果。

呼吁大家要耐心地等待并尊重一切事情的自然时机。

【同义表达】

Quando la pera è matura casca da sola. (这里da solada sé都是一个含义,表示独自,自己)。

Se sono rose fioriranno. 玫瑰花会自己开放,也就是玫瑰花香自来。

【例句】

1.

Loro due si sono già innamorati per tanti anni, ma quando la pera è matura casca da sé, finalmente stanno per sposarsi.

他们俩相恋多年,但如今终于水到渠成马上要结婚了。

2. Quando la pera è matura casca da sé. Dopo che i problemi vengono risolti uno per uno, alla fine si è formato un piano generale.

问题一个个解决之后,水到渠成,最终形成了总体方案。

口语转义】

虽然这句谚语经常使用,但是还是偏书面表达一点,其实口语中我们可以用一些表达来转义:

Quando sarà il momento giusto, accadrà. 当时机正确时,自然就会发生啦。

Tutto è pronto ciò che aspetti avverrà. 一切准备继续,你只需等待(结果)的降临。

最后,送给大家满满的祝福,希望大家在最近的生活、爱情、事业上一切都可以水到渠成,硕果累累啦。