当前位置

首页 > 语言学习 > 意语学习 > 和你共读:《傲慢与偏见》(12)

和你共读:《傲慢与偏见》(12)

推荐人: 来源: 阅读: 1.84W 次

慢慢敞露心扉的达西先生,其实是个可爱的耿直boy~

和你共读:《傲慢与偏见》(12)


Sono stato egoista per tutta la vita, nella pratica, anche se non nei principi. Da bambino mi è stato insegnato ciò che era giusto, ma non mi è stato insegnato a correggere il mio carattere. Mi sono stati trasmessi principi sani, ma mi è stato permesso di coltivarli nell'orgoglio e nella presunzione.

...."我虽然认为人不该妄自尊大,但实际上,我就是一个以自我为中心的人。从小,大人教我明是非,却没有教我养成好性格。我学到了许多道理,却养成了傲慢、自负的性子。"

..."Tale sono stato, dagli otto ai ventotto anni; e tale potrei ancora essere se non fosse stato per te, mia carissima, amatissima Elizabeth! Che cosa non devo a te? Mi hai dato una lezione, molto dura all'inizio, ma che mi ha procurato enormi vantaggi. Da te, sono stato giustamente umiliato. Venni da te senza alcun dubbio su come sarei stato accolto. Mi hai mostrato quanto fossero inadeguate tutte le mie pretese di piacere a una donna degna di essere amata."

..."从8岁到28岁我都是如此。如果不是你,我亲爱的伊丽莎白,现在我还会是这样。我得大大感谢你!你给我好好上了一课,起初的确让人难以接受,但到头来使我获益匪浅。你叫我碰壁碰得好。我本以为你一定会接受我的求婚。是你让我明白,若想得到一个值得爱的女人的芳心,还满是自负,这会是多么大的笑话,(越自负越无法得偿所愿)。"

词汇解析

egoista

[s.m./s.f.] 自我主义者,自私自利的人

principio

[s.m.]道德准则

presunzione

[s.f.]自负,傲慢

procurare

[v.tr.]谋得,弄到,获得

pretesa

[s.f.]自命,自负