当前位置

首页 > 口语英语 > 实用生活英语口语 > The english we speak(BBC教学)第300期:Shedloads 大量

The english we speak(BBC教学)第300期:Shedloads 大量

推荐人: 来源: 阅读: 2.44W 次

Sian is running late for the show, because she has just got back from her summer holiday to find hundreds of emails in her inbox. She has a strange expression about 'sheds' to emphasise this huge number. Find out what it is in the programme.

希恩录节目迟到了,因为她刚度完夏季假期回来,她发现她收件箱里有上百封电邮。她用了一个奇怪的表达方式来强调“大量”。请收听本期节目,找出这个短语。

Feifei: Hello and welcome to The English We Speak. I'm Feifei and joining me is Sian. If she ever arrives. Where is she?

菲菲:大家好,欢迎收听地道英语节目。我是菲菲,今天和我一起主持节目的是希恩。可是她还没来。她在哪儿呢?

Sian: Hi everyone. Sorry I'm late Feifei.

希恩:大家好。抱歉,菲菲,我来晚了。

Feifei: That's OK, you're here now. How was your trip to France?

菲菲:没关系,你已经来了。你的法国之旅怎么样?

Sian: The holiday was lovely thanks — but it's not so great being back! I've returned to a shedload of emails. That's why I'm so late.

希恩:谢谢,我的假期很美好,不过回来上班就不那么好了!我回来之后有一大堆电子邮件要处理。所以我才来晚了。

Feifei: A 'what' load of emails? — did you forget how to speak English on your holiday Sian!?

菲菲:什么邮件?希恩,你度完假回来是忘了怎么说英语了吗?

Sian: Of course not! 'A shedload' just means 'a lot'. So, 'a shedload of something' is 'a very large amount or number of something'.

希恩:当然不是!shedload就是许多的意思。所以a shedload of something就是大量的意思。

Feifei: Hmmm, so I can say 'I've got shedloads of money'?

菲菲:嗯,那我能不能说我得到了很多钱?

Sian: Yes — that's right. Lucky you! We can also use the singular form 'a shedload', as in 'you've got a shedload of money'. Let's hear some more examples.

希恩:可以,这样说没错。你太幸运了!我们还能用单数形式a shedload,可以说你得到了一大笔钱。我们来听些例句。

Examples

例句

Jim gets paid shedloads of money, so don't worry, I'm sure he can afford it.

吉姆刚刚领了一大笔工资,别担心,我确定他能负担得起。

We don't need to go out for dinner tonight; we've got a shedload of food in the fridge!

我们今晚不用出去吃晚饭;我们冰箱里有很多吃的!

Sian: We can also use 'shedload' or 'shedloads' without 'of' if it's clear what we're talking about. Like in these examples.

希恩:如果能说清楚,那我们也可以用不加of的shedload和shedloads表示“大量”。来听下面的例句。

Examples

例句

He spent shedloads on his new car.

他买这辆新车花了很多钱。

I can't go anywhere. I've got shedloads to do today.

我哪儿也去不了。我今天有很多事情要做。

Feifei: Great, so shall we go and get some lunch now?

菲菲:太好了,我们现在去吃午饭吧?

Sian: I told you I've got all those emails to get through.

希恩:我跟你说过我有很多电子邮件要处理。

Feifei: Yes — but you've got shedloads of time! There's no rush.

菲菲:对,可是你有很多时间啊!不用着急。

Sian: OK, but as you've got shedloads of money, you're paying!

希恩:好吧,不过既然你有很多钱,那你来买单吧!

Feifei: I didn't say that.

菲菲:我没说过。

Sian: Yes you did, you said it a few minutes ago — we all heard you!

希恩:你说过,你几分钟前说的,我们可都听到了!

Feifei: But it was just an example... Oh never mind. Come on — lunch is on me!

菲菲:可是那只是举个例子……算了。走吧,午饭我来请!

The english we speak(BBC教学)第300期:Shedloads 大量

译文属仅供学习交流使用,未经许可请勿转载

重点讲解:
1. go out 外出交际;外出娱乐;
例句:I don't like to go out during the rush hour.
我不愿意在交通高峰时间出去。
2. get through 完成(任务);干完(工作等);
例句:I've got through a lot of correspondence today.
今天我处理了一大批信件。
3. never mind 没关系;不要紧;没什么;
例句:Never mind, I will do it myself.
没关系,我自己来做。