当前位置

首页 > 口语英语 > 实用生活英语口语 > The english we speak(BBC教学)第131期:In the nick of time 最后一刻

The english we speak(BBC教学)第131期:In the nick of time 最后一刻

推荐人: 来源: 阅读: 2.59W 次

The english we speak(BBC教学)第131期:In the nick of time 最后一刻

Helen: Hello, and welcome to The English We Speak. My name is Helen.

海伦:大家好,欢迎收听地道英语节目。我是海伦。

Rob: And I'm Rob. Helen, you look like you've been rushing. Here, have some water.

罗布:我是罗布。海伦,你看起来很匆忙。来喝点水吧。

Helen: Oh thanks. I'm a bit out of breath. My appointment at the bank took longer than expected.

海伦:哦,谢谢。我有点喘不过来气。我在银行办事的时间比预期的长了些。

Rob: You got here just in the nick of time then.

罗布:你在最后时刻赶到了这里。

Helen: Just in the nick of time? Shouldn't it be just in time?

海伦:in the nick of time?不是应该说及时吗?

Rob: You can say both. It means at the very last moment. Let's hear how this phrase is used.

罗布:两种说法都可以。意思是在最后一刻。我们来听一下这个短语的用法。

The English We Speak from the BBC Learning English

这里是BBC英语教学频道的地道英语节目

Woman 1: Alice gave birth to a baby girl last night.

女1:艾丽丝昨晚生了一个女孩。

Woman 2: I thought she wasn't due for another three weeks.

女2:我以为她的预产期还有三周呢。

Woman 1: It was early and they got to the hospital just in the nick of time.

女1:是早产,他们在最后一刻赶到了医院。

Man: Sarah and I were on our way to see Beyonce in concert. But she left her mobile in the office, so we had to go back and get it.

男:萨拉和我在去看碧昂斯演唱会的路上,她突然想起来她的手机落在办公室了,所以我们不得不返回办公室去拿手机。

Woman: Did you miss the show?

女:那你们错过演出了吗?

Man: Thankfully not, we got there just in the nick of time.

男:幸运的是我们没错过演出,我们在最后一刻赶到了现场。

Helen: In the first example, we heard one woman got to the hospital just before her baby was born. And in the second example, a couple nearly missed their Beyonce concert.

海伦:在第一个例子中,我们听到一名女性正好在生孩子前一刻赶到了医院。而在第二个例子中,一对情侣差点就要错过碧昂斯的演唱会了。

Rob: That would've been awful. You hear this phrase often used to suggest a disaster had been averted. If the action happened any later, then something awful could happen.

罗布:那会很糟糕的。你听到了,这个短语通常用于说明不好的事情被避开了。如果这件事情发生了,那就会造成糟糕的结果。

Helen: I see. I have another question–is this phrase a British expression?

海伦:我明白了。我还有一个问题,这是一个英国表达方式吗?

Rob: I don't think the phrase 'in the nick of time' is specifically British. It originated from the UK, but English speakers from all over the world use it.

罗布:我想这个短语并不是英式英语专用的。这个短语起源于英国,但是全世界以英语为母语的人都会使用这个短语。

Helen: Let's listen to a few more examples then.

海伦:我们再来听一些例子。

Man: We arrived just in the nick of time. Another five minutes, our plane would have left without us.

男:我们在最后一刻赶到了。再耽误五分钟,我们就要错过飞机了。

Woman: Sam was experimenting with stir frying last night and the wok caught fire. Luke rushed in with the fire blanket just in the nick of time.

女:萨姆昨晚尝试了爆炒,结果炒锅着火了。卢克在关键时刻拿着灭火毯冲了进来。

Helen: That was close. Stir frying can get pretty hot sometimes. And it's good that Luke didn't try to put out the fire with water.

海伦:好险啊。爆炒有时会让锅的温度变得非常热。幸亏卢克没用水去灭火。

Rob: That would have been a catastrophe. So Helen, are you the kind of person who likes to do things at the very last minute?

罗布:要是那样就会变成灾难了。所以海伦,你是那种喜欢在最后一刻做事情的人吗?

Helen: Well, I'd like to think of myself as a person who can do things in the nick of time. Thanks for listening. Bye.

海伦:我认为我自己是可以在最后一刻做事情的人。谢谢大家收听节目。再见。

Rob: Bye.

罗布:再见。

重点讲解:
1. out of breath
喘不过气;上气不接下气;
eg. There she was, slightly out of breath from running.
她在那儿,跑得有点儿喘不过气来。
eg. He ran so fast that he was out of breath.
他跑得太快,气都喘不过来了。
2. in the nick of time
在事情正好发生的时候;关键时刻;
eg. Seems we got here just in the nick of time.
看来我们来得正是时候。
eg. News of interest cuts came in the nick of time for borrowers.
对借款人来说,减息的消息来得正是时候。
3. in time
及时;
eg. Firemen reached the house on fire in time.
消防队员及时赶到那幢失火的房子。
eg. Disregarding all the difficulties, we arrived here in time.
尽管有那么多困难,我们仍然及时地到达了这里。
4. at the last moment
最后一刻;最后时刻;
eg. They changed their minds at the last moment and refused to go.
他们在最后一刻改变主意,决定不去了。
eg. I hope I can depend on you not to back out at the last moment.
我希望你绝对不会在最后的时刻变卦。
5. give birth
生(孩子);分娩;生育
eg. She's just given birth to a baby girl.
她刚生了一个女孩。
eg. She's due to give birth at any moment.
她随时可能分娩。
6. catch fire
着火;起火;开始燃烧;
eg. My home catches fire and everything is destroyed.
我家失了火,所有的东西都烧毁了。
eg. Paper is apt to catch fire.
纸容易着火。
7. put out
扑灭;熄灭;
eg. Firemen tried to free the injured and put out the blaze.
消防队员努力救出伤者并扑灭大火。
eg. Smoke lingers in the air hours after cigarettes are put out.
烟头熄灭后烟雾还会在空气中停留数小时。