当前位置

首页 > 口语英语 > 实用生活英语口语 > The english we speak(BBC教学)第63期: man flu男士流感

The english we speak(BBC教学)第63期: man flu男士流感

推荐人: 来源: 阅读: 2.97W 次

The english we speak(BBC教学)第63期: man flu男士流感

Jen: Hello, I'm Jennifer. Welcome to The English We Speak. I'm joined today by Li. Hi Li!

珍:大家好,我是珍妮佛。欢迎来到我们所说的英语。今天和我一起的是李。你好,李!

Li: Hi Jen!

李:你好珍!

Jen: I thought that Neil was supposed to be joining me today - where is he?

珍:我以为尼尔今天会和我一起呢,他去哪了?

Li: Oh Jen, haven't you heard? He's very, very sick. I heard the boss saying he has man flu!

李:哦珍,你没听说吗?他病的非常非常重。我听老板说他得了男士流感!

Jen: Man flu! That's probably correct.

珍:男士流感!那太正确了。

Li: Is man flu very contagious? Perhaps we had better clean all of our desks in case we get infected too?

李:男士流感是传染性的嘛?或许我们最好清理一下所有的桌子以防我们也被传染了?

Jen: No, I think we'll be OK, Li.

珍:不,我觉得没事的,李。

Li: No... I think that we should all go to the doctor's to see if we can get an immunisation.

李:不,我觉得我们应该都去医院看看我们能不能打免疫针。

Jen: I really wouldn't worry too much about it.

珍:我真的不太担心这个。

Li: But Jen, you should take it more seriously! All types of flu are very bad - it can leave you very sick for many weeks!

李:但是珍,你应该更加严肃的对待!所有类型的流感都很糟糕——它可以让你生病很多个星期!

Jen: Well, proper flu can, yes. Flu is short for influenza, which is a very infectious virus. It can cause fever, headaches, coughing... And some strains, or types of flu, can cause death!

珍:正常的流感可以,是的。流感是流行性感冒的简写,是一种可传染的病毒。它可以导致发烧,头疼,咳嗽....而且一些菌株或一些类型的病毒可以导致死亡

Li: Death! Oh, I don't want Neil to die. Should we send him some flowers?

李:死亡!哦,我不想尼尔死去。我们是不是该给他送一些花?

Jen: Hold on a second. Neil won't die. Man flu is a bit different to normal flu. In fact, it's not even a real virus.

珍:等一下。尼尔不会死的。男士感冒和普通的流感不一样。事实上,它甚至都不是真正的病毒。

Li: So what is man flu, then?

李:那么男士流感是什么?

Jen: In English, when a man gets a minor cold or perhaps a sore throat, many women refer to it as man flu.

珍:在英语中,当一个男人得了小小的感冒或者也许嗓子疼,很多女人把它叫做男士流感。

Li: Why?

李:为什么?

Jen: Well, lots of men tend to exaggerate their symptoms when they have a minor illness; in other words, they make it sound worse than it actually is.

珍:很多男人得了小病后习惯于夸大他们的症状,换句话说,他们让疾病听起来比事实糟糕。

Li: I see! So when the boss said that Neil had man flu, she meant that he had a small cold, but is exaggerating his symptoms.

李:我懂了!所以当老板说尼尔得了男士流感,她的意思是他得了小感冒,但是却在夸大他的症状。

Jen: That's right!

珍:说得对!

Li: Well, I want to talk to him. I'm going to phone him right now and get him to come into work.

李:我想和他谈谈。我要现在给他打电话,然后让他来工作。

Jen: Oh dear...

珍:哦亲爱的...

Li: Hello Neil, yes, I've heard you're very sick... Yes, yes, that's terrible. I just wanted to let you know that we're having a party in the office tonight, and I'm going to bring lots of lovely food and cakes for everyone. It's a shame you can't make it because you're too sick... Oh, oh really? OK then!

李:你好尼尔,是的,我听说你病得很重...是,是,太糟糕了。我只是想让你知道我们今晚在办公室有一个派对,而且我要给大家带来很多美味的食物和蛋糕。很可惜你不能来因为你病得太重了...哦,哦真的吗?那么好的!

Li: He's coming into work now.

李:他现在要来工作了。

Jen: Why did you tell him we're having a party?

珍:你为什么告诉他我们有派对?

Li: I thought if I told him there was going to be food and cakes that he might decide to come into work, after all!

李:我觉得如果我告诉他有食物和蛋糕,他毕竟也许会决定来工作!

Jen: Wow, Li, I think you've just found a cure for man flu - cake!

珍:哇,李,我觉得你刚刚找到了治疗男士流感的处方——蛋糕!

Li: Just call me Doctor Li!

李:请叫我李医生!

Jen: Join us again for another edition of The English We Speak from . Bye for now!

珍:加入我们来获取其他版本的我们所说的英语。再见了!

Li: Bye!

李:再见!