当前位置

首页 > 口语英语 > 实用生活英语口语 > 跟学最新口语热词:煤矿透水

跟学最新口语热词:煤矿透水

推荐人: 来源: 阅读: 1.24W 次

5月2日,黑龙江省鹤岗市兴安区峻源二煤矿发生透水事故,18人被困井下。经过一天的抢救,截至3日8时,事故已确认9人遇难,目前仍有5名矿工被困井下。

跟学最新口语热词:煤矿透水

请看相关报道:

Two officials who are being held responsible for a coal mine flood that left nine people dead and five others missing in Northeast China's Heilongjiang province have been removed from their posts, authorities said Thursday.

黑龙江省鹤岗市2日发生煤矿透水事故,9人遇难,5人失踪。当地政府周四发表声明称已将两名负责官员撤职。

上面报道中的mine flood就是“煤矿透水”,也可称为colliery flood,是指在坑道里采煤的时候,因为挖穿洞壁接通地下水或者积水的废弃坑道而引发的事故。此次事故发生之后,鹤岗兴安区一名负责work safety安全生产)的官员,以及该区coal mine safety supervision bureau煤矿安监局)的一名官员removed from office被免职)。

Coal mining采煤)是一个危险系数很高的行业,稍有疏忽就可能造成mine blast煤矿爆炸)或mine flood煤矿透水)等coalmine mishap/accident矿难)。其中开采strip mine/open mine露天煤矿)要比在mine shaft矿井)下作业安全。