当前位置

首页 > 口语英语 > 实用生活英语口语 > 跟学最新口语热词:旁观者效应

跟学最新口语热词:旁观者效应

推荐人: 来源: 阅读: 1.74W 次

小悦悦事件中的“旁观者效应”

人心似乎变“硬”的时候,“小悦悦”和“陈贤妹”这两个名字,成了惊醒世人的又一“重磅炸弹”。“广东佛山小女孩小悦悦惨遭两车碾压,十余路人漠视,直到拾荒阿姨陈贤妹伸出援手”目前成了国内最受关注的新闻。

跟学最新口语热词:旁观者效应

请看相关报道:

Some may cite the social psychological phenomenon of "bystander effect". Others, especially those in China familiar with the case of Peng Yu, may consider the fear of repercussions as a result of offering aid to be a more likely root cause.

有些人可能会把路人的反应归结为“旁观者效应”这种社会心理现象。还有些人,特别是熟悉“彭宇案”的人们会认为更深层次的原因是人们担心救助会招致同样后果。

Bystander effect指的就是心理学上的“旁观者效应”,也称为Genovese syndrome(源自纽约妇女Kitty Genovese在房间内被刺死,38名凶杀目击者没有报警)。也就是 the more people who witness an event, the less likely any one individual will provide help.(旁观者越多,提供帮助的人就越少。)典型的说法是,“别人都不去救,为什么我要去?”

在紧急事件现场的人越多,出手帮助的可能性就越低,有两个原因:pluralistic ignorance(多数无知),错误地以为没有人帮助,就表示肯定是不需要帮助;diffusion of responsibility(责任分散),指发生在超过某一临界规模的人群中,没有明确的责任分配的趋向。这种心态可见于短语“没有一个雨滴认为是自己造成的水灾。” Diffusion of responsibility还体现为groupthink(团体迷思),即团体在决策过程中,由于成员倾向让自己的观点与团体一致,因而令整个团体缺乏不同的思考角度,不能进行客观分析。

多说两句:

"effect" 作“效应”时,有很多的词组。大家比较熟悉的有"greenhouse effect"(温室效应)。还有一个"butterfly effect"(蝴蝶效应),来简单看一下:

蝴蝶效应是指在一个动力系统中,初始条件下微小的变化能带动整个系统的长期的巨大的连锁反应。这是一种混沌现象。对于这个效应最常见的阐述是:“一个蝴蝶在巴西轻拍翅膀,可以导致一个月后德克萨斯州的一场龙卷风。” 这句话的来源,是由于这位气象学家制作了一个电脑程序,可以模拟气候的变化,并用图像来表示。最后他发现,图像是混沌的,而且十分像一只蝴蝶张开的双翅,因而他形象的将这一图形以“蝴蝶扇动翅膀”的方式进行阐释,于是便有了上述说法。蝴蝶效应通常用于天气,股票市场等在一定时段难于预测的比较复杂的系统中。此效应说明,事物发展的结果,对初始条件具有极为敏感的依赖性,初始条件的极小偏差,将会引起结果的极大差异。

The "Butterfly Effect" is the propensity of a system to be sensitive to initial conditions. Such systems over time become unpredictable, this idea gave rise to the notion of a butterfly flapping its wings in one area of the world, causing a tornado or some such weather event to occur in another remote area of the world.