当前位置

首页 > 英语阅读 > 双语新闻 > 亚航QZ8501首个黑匣子已找到

亚航QZ8501首个黑匣子已找到

推荐人: 来源: 阅读: 2.08W 次

Indonesian navy divers have retrieved one of the black boxes from crashed AirAsia Flight QZ8501, a development that should help investigators work out why the Airbus A320 fell from the sky on December 28.

印尼海军潜水员找到了首个失事亚航(AirAsia)QZ8501航班的黑匣子之一,这一进展应能帮助调查人员找到去年12月28日这架空客A320飞机从空中坠毁的原因。

“The flight data recorder has been recovered and we’re still looking for the cockpit voice recorder,” said Bambang Soelistyo, head of Indonesia’s Search and rescue agency, at a press conference on Monday morning.

周一早上,印尼搜救中心领导人班邦•苏利斯提约(Bambang Soelistyo)在记者招待会上表示:“飞行数据记录仪已经找到,目前我们仍在搜寻驾驶舱语音记录仪。”

亚航QZ8501首个黑匣子已找到

He said the recorder had been picked up just after 7am on Monday.

他说,该记录仪是在周一上午7点刚过的时候找到的。

The flight data recorder contains detailed information about the aircraft’s operation, while the cockpit voice recorder stores discussions between the pilots and with air traffic control.

飞行数据记录仪中存储着飞机在运行的细节信息,而驾驶舱语音记录仪则存储着驾驶员之间及驾驶员与空管之间的对话。

These devices will be crucial for investigators trying to ascertain what happened to the flight, which vanished from radar amid bad weather midway through a flight from Surabaya, Indonesia’s second city, to Singapore.

对于试图确定此次航班上发生何事的调查人员来说,这两个设备是至关重要的。此前,这架飞机在恶劣的天气中从雷达屏幕上消失。当时,飞机从印尼第二大城市泗水飞往新加坡的航程刚过了一半。

Aviation experts say it usually takes from several days to several weeks for initial conclusions to be drawn from the black box data, if the devices are found intact.

航空专家表示,如果黑匣子在被发现时未遭破坏,从其中数据得出初步结论通常需要几天到几周时间。

The AirAsia crash and the subsequent government crackdown on airlines have highlighted concerns about safety standards in Indonesia's fast-growing aviation sector.

亚航的空难以及印尼政府随后对航空公司的限制表明,人们十分担心印尼快速增长的航空业的安全标准是否达标。

Search and rescue teams from Indonesia and countries including the US and Singapore have for the past fortnight been scouring the Java Sea for wreckage, bodies and the black boxes.

过去两周里,来自印尼、美国和新加坡等国的搜救团队一直在爪哇海上搜寻飞机残骸、遇难者遗体及黑匣子。

Bad weather and choppy seas hampered the initial search but improving conditions in the past few days allowed divers to find the aircraft’s tail section and now the first black box.

起初,恶劣的天气及波涛汹涌的大海一度令搜寻陷入中断。不过,过去几天里天气状况的改善,潜水人员找到了飞机尾部,并在今天找到了第一个黑匣子。

From the 162 passengers and crew on board, the rescue team has recovered 48 bodies, of which 32 have been identified.

在162名乘客和机组人员中,营救团队找到了48具遗体,其中32具遗体的身份已经确认。