当前位置

首页 > 英语阅读 > 双语新闻 > 我国今年7月份CPI同比上涨1.8%

我国今年7月份CPI同比上涨1.8%

推荐人: 来源: 阅读: 2.51K 次

China's consumer price index (CPI), a main gauge of inflation, grew 1.8 percent year on year in July, down from June's 1.9 percent, the National Bureau of Statistics announced last Tuesday.

国家统计局上周二公布的数据显示,今年7月份,我国的消费者价格指数同比上涨1.8%,较6月的1.9%有所下降。

The July data dropped for the third-consecutive month from 2.3 percent in April, when the CPI reached its highest level since July 2014.

今年4月以来,消费者价格指数已连续三个月出现回落。4月,CPI增幅达2.3%,创2014年7月以来新高。

On a month-on-month basis, the CPI rose 0.2 percent in July.

今年7月,消费者价格指数环比上涨0.2%。

我国今年7月份CPI同比上涨1.8%

NBS statistician Yu Qiumei attributed the moderated inflation mostly to eased food prices.

国家统计局统计师余秋梅认为,通货膨胀趋缓主要是受到回落的食品价格的影响。

The price of pork rose 16.1 percent year on year in July, slowing from 30.1-percent rise recorded in June.

7月,猪肉价格同比上涨16.1%,较6月30.1%的增幅有所回落。

Since January, CPI has been calculated using a new comparison base and included more products and services, while slightly reducing the weighting of food.

自从今年1月份以来,消费者价格指数已通过使用一个新的对比基期来进行计算,并且其包含了更多地产品和服务,而轻微减少了食物的比重。