当前位置

首页 > 英语阅读 > 双语新闻 > 娱乐圈中高考取得好成绩的明星们

娱乐圈中高考取得好成绩的明星们

推荐人: 来源: 阅读: 2.43W 次

Stars who aced national exams

高考取得佳绩明星小盘点

The national entrance exam is both a dream maker and a dream breaker, as earning good test scores in it is the only ticket to studying at top-notch universities in China. There’s no way around it, and stars who have graduated from prestigious schools have also sat in the nerve-wrecking test halls.

高考既是造梦者也是碎梦者,在中国,高考取得佳绩是进入一流大学学习的唯一门票,别无他法,从精英中学毕业的明星们也要坐在考场参加精神高度紧张的考试。

Here, we provide a few of A-class Chinese celebrities who aced their national entrance exams.

在此,盘点一下在高考中取得佳绩的一线明星。

娱乐圈中高考取得好成绩的明星们

Yang Mi

杨幂

Actress Yang Mi, who has acted since childhood and often recognized for her somewhat incompetent performances on-screen, was admitted to the Performance Department of Beijing Film Academy with the highest test scores in 2005. Hard to believe but it is the truth. It’s been reported that Yang was busy filming on the eve of the national entrance exam and did not have much time to prepare. She learned a segment from a Spanish dance ensemble and the folk song Nan ni wan just before she sat for the exams.

杨幂小时候就参演电视剧,演技虽然常常得不到大家认可,但是在2005年,以最高分数被北京电影学院表演系录取。难以置信,但事实如此。据称,高考前杨幂还在拍戏,甚至没时间备考。考前,她学了一段西班牙舞蹈和民歌《南泥湾》。

Jiang Yiyan

江一燕

As an actress, Jiang Yiyan is praised for her boldness, and as a singer, she is recognized for her sensibility. As a student, Jiang was a hard worker. After passing exams for performing arts, Jiang had only two months to prepare for her "cultural" exams. Jiang and her mother rented a small room nearby the school and began her training "behind closed doors." Her efforts paid off, as Jiang is the holder of the highest test score in "cultural" exams in the history of students who graduated from high school affiliated with Beijing Dance Academy.

作为演员,江一燕的大胆颇受好评,作为歌手,她的敏感得到认可,作为学生,她学习努力。在艺考通过后,江一燕只有两个月来准备文考,她和妈妈在学校附近租了一间小屋子,开始了自己“与世隔绝”的复习。功夫不负有心人,她是历届北京舞蹈学院附属中学毕业生中文考分数最高的。

Huang Lei

黄磊

Huang’s parents were both actors, but perhaps performing was too close to his life that he didn’t want to study it at all. Instead, Huang’s interests were in math and sciences. He earned perfect score in chemistry when he participated in his high school entrance exam. During high school, Huang’s math scores were almost always higher than 90 percent, and getting perfect scores in chemistry was not anything out of the ordinary for him. When time came for him to choose his major, despite his interests in chemistry, Huang still took his father’s advice and applied for Beijing Film Academy, where he studied for four years and stayed on to teach even today.

黄磊父母都是演员,也许是表演与自己生活太近的缘故,他根本不想学。相反,黄磊对数学和理科很感兴趣。中考时,他的化学分数非常高。高中时,他的数学成绩也常常名列前茅,而且化学得高分就像家常便饭一样。但黄磊还是听从了父亲的建议报考了北京电影学院,在那里他度过了四年大学时光,并执教至今。