当前位置

首页 > 英语阅读 > 英文经典故事 > 经典诗歌:给少女的劝告

经典诗歌:给少女的劝告

推荐人: 来源: 阅读: 2.36W 次

经典诗歌:给少女的劝告

【英文原文】

TO THE VIRGINS, TO MAKE MUCH OF TIME

Robert Herrick (1591-1674)

Gather ye rosebuds while ye may,

Old time is still a-flying:

And this same flower that smiles today

Tomorrow will be dying

The glorious lamp of heaven, the sun,

The higher hes a-getting,

The sooner will his race be run,

And nearer he""s to setting.

That age is best which is the first,

When youth and blood are warmer;

But being spent, the worse, and worst

Times still succeed the former.

Then be nor coy, but use your time,

And while ye may, go marry:

For having lost but once your prime,

You may for ever tarry.

【中文译文】

[ 英 ] 罗伯特 . 赫里克

要摘玫瑰得趁早,

岁月在催人老:

花儿今天在含笑,

明天就会残凋。

太阳是天上华灯,

它正冉冉升空。

越高越快到终点,

越高越近黄昏

豆蔻年华最美好,

青春热血方盛。

虚度光阴每况下,

时间永不停留。

抓紧时机别害羞,

早嫁个意中人,

青春一去不回头

蹉跎贻误一生。