当前位置

首页 > 英语阅读 > 英文经典故事 > 双语畅销书《艾伦图灵传》第5章:解谜接力赛(135)

双语畅销书《艾伦图灵传》第5章:解谜接力赛(135)

推荐人: 来源: 阅读: 2.61W 次

4. Apart Altogether from staff matters, there are a number of other directions in which it seems to us that we have met with unnecessary impediments.

双语畅销书《艾伦图灵传》第5章:解谜接力赛(135)
4.除了人力问题,在其它许多方面,我们似乎也遇到了不必要的障碍。

It would take too long to set these out in full, and we realise that some of the matters involved are controversial.

这将浪费我们大量的时间,而且我们意识到其中有些问题是无法解决的。

The cumulative effect, however, has been to drive us to the conviction that the importance of the work is not being impressed with sufficient force upon those outside authorities with whom we have to deal.

然而,日渐严重的后果已经使我们确信,这些工作的重要性,对我们不得不面对的领导们来说,完全没有得到足够的强调。

We have written this letter entirely on our own initiative.

我们写这封信,完全是出于自己的意愿。

We do not know who or what is responsible for our difficulties, and most emphatically we do not want to be taken as criticising Commander Travis who has all along done his utmost to help us in every possible way.

我们不知道谁能够为这些困难负责,而且我们不想再苛责特拉维斯指挥官,他一直都在尽心、尽力、尽一切可能地帮助我们。

But if we are to do our job as well as it could and should be done it is absolutely vital that our wants, small as they are, should be promptly attended to.

可是,如果我们想把工作做到最好,这些需求就必须得到满足,虽然不是火烧眉毛,但也应该立即落实。

We have felt that we should be failing in our duty if we did not draw your attention to the facts and to the effects which they are having and must continue to have on our work, unless immediate action is taken.

如果不让你了解到这些情况及其造成的影响,我们将会愧对自己的职责。

We are, Sir, Your obedient servants,

我们永远效忠于你

A.M. Turing

A.M.图灵

W.G. Welchman

W.G.威尔奇曼

C.H.O'D. Alexander

C.H.O'D.亚历山大

P.S. Milner-Barry

P.S.米尔纳博瑞

This letter had an electric effect. Immediately upon its receipt, Winston Churchill minuted41 to General Ismay, his principal staff officer:

这封信起到了令人激动的效果。温斯顿·丘吉尔一收到信,便给参谋长伊斯梅将军传达了一份备忘录:

ACTION THIS DAY

今日任务

Make sure they have all they want on extreme priority and report to me that this had been done.

确保满足他们的一切需要,完成后向我报告。